在今天看見明天
熱門: nft 退休金 00896 通膨 存股推薦

歐巴馬與媒體 don’t see eye to eye

歐巴馬與媒體 don’t see eye to eye
歐巴馬和他的「憤怒翻譯員」影片在網路上瘋傳。

蔡曜蓮

教育

Getty

959期

2015-05-07 16:54

一年一度的白宮記者晚宴在4月25日舉行,這一回,美國總統歐巴馬邀請喜劇演員凱伊(Keegan-Michael Key),擔任他的「憤怒翻譯員」,演繹歐巴馬每句致詞背後的「內心旁白」。兩人聯手諷刺了立場保守的福斯媒體,最後以強調氣候變遷的重要性作結。

歐巴馬: We count on the press to shed light on the most important issues of the day.

 

翻譯員: And we can count on Fox News to terrify old white people with some nonsense!

 

歐巴馬: We won't always see eye to eye

 

翻譯員: Hey, folks, if you haven't noticed, California is bone dry. Y'all think that Bradley Cooper came here because he wants to talk to Chuck Todd? He needed a glass of water! Come on.

 

歐巴馬:我們靠媒體披露一天中最重要的議題。

 

翻譯員:然後我們靠福斯新聞的胡言亂語嚇壞年老的白人!

 

歐巴馬:我們並不總是同意彼此的看法……

 

翻譯員:嘿,大家,如果你還沒注意到,加州(土地)已經乾涸欲裂。你們以為布萊德利庫柏(美國演員)來這裡是為了跟恰克陶德(美國記者)聊天?他是需要一杯水啊!拜託。

 

nonsense (n.) /ˋnɑnsɛns/  胡言亂語

 

例句:I can't put up with any of your nonsense.

我不會再忍受你任何的胡言亂語。

 

eye to eye  同意彼此看法

 

例句:You won't always see eye to eye with your parents, but you compromise for each other.

你和自己的父母親不見得在每件事上都同意彼此看法,但你們會為了對方妥協。

 

bone dry  乾涸欲裂、極度乾旱

 

例句:Our land is bone dry due to the climate changing.

因為氣候變遷的關係,我們的土地乾涸欲裂。

延伸閱讀

無益之事

2022-05-25

比法國還好的藍寶石

2022-05-11

只要你相信,就會了

2022-04-27

人同此心

2022-04-13

沒有人能全壘打

2022-03-30