在今天看見明天

2016科技趨勢:虛擬實境、智慧車、空拍機 英文怎麼說?

2016科技趨勢:虛擬實境、智慧車、空拍機 英文怎麼說?

多益職場通

名人專欄

2016-01-14 11:11

一年一度全球最大的消費性電子展(Consumer Electronics Show)甫落幕,儘管分析師認為今年缺乏「殺手級(killer)」或「革命性(revolutionary)」創新,但身為一個必須緊抓時代脈動的國際職場工作團隊的一員,我們要能從這些重要活動中,了解當今趨勢!

消費性電子產品無非是電子的「裝置設備」,要跟上潮流趨勢,「裝置」的四個英文字一定要熟悉,而它們也都是多益測驗(www.toeic.com.tw)的核心字彙 : gadget、appliance、apparatus、device,而其中的gadget多半是指體積較小的小玩意兒。

* device [dɪˋvaɪs] (n.) 設備,儀器,裝置
* appliance [əˋplaɪəns] (n.) 器具,用具;裝置,設備
* apparatus [͵æpəˋretəs] (n.) 儀器;設備,裝置,器械
* gadget [ˋgædʒɪt] (n.) 小機件;(小巧的)器具;小玩意兒

智慧車-smart car
今年的CES意外的成為「汽車展」,因為世界級的汽車大廠和科技大咖都投入「智慧車」的創新研發和製造。以往稱為「無人車」,英文是driverless car或是self-driving car,但是現今的趨勢是稱這種無人駕駛的汽車為smart car,就如同智慧型手機被稱為smartphone一樣。

例句:
Smart Cars rolled out at CES may showcase the potential for digital technologies enhancing consumer goods.
(在CES推出的智慧車展示出數位科技提升消費性產品的潛力。)

物聯網-IOT
人人都知道「物聯網」的時代來臨了,但是我們亦須知道這超級新星的物連網IOT的全名是Internet of Things,顧名思義它是指使用網際網路,讓所有能行使獨立功能的普通物體實際互聯互通。在物聯網時代,手機、冰箱、咖啡機、體重計等物體變得「有意識」且善解人意。

例句:
Microsoft shows how the Internet of Things can actually be interesting at CES.
(在CES,微軟公司展示出物聯網是可以很有趣的。)

虛擬實境-VR
今年在CES的一大「亮點」(highlight)是「虛擬實境」,英文的說法是virtual reality。話說virtual這個字一般是指「實質上的、實際上的」,但是在電腦的領域上它是指「虛擬的、模擬的」,例如你手機上的虛擬鍵盤。

例句:
CES with 3,600 exhibitors is likely to see innovation across a range of sectors, from autos to virtual reality.
(有3,600位展出者的CES,大致上可看到從汽車到虛擬實境等,許多領域的創新。)
* virtual [ˋvɝtʃʊəl] (n.) 實際上的,實質上的;(電腦)虛擬的

無人機-drone
你知道「無人車」是driverless car或smart car,但是「無人機」卻不是pilotless plane或smart plane,而是有一個特殊的名詞drone,讀作[dron]。無人機也是今年CES的一大亮點,基於無人機之前造成空域的危害與意外事件,今年CES展出的無人機可以自行避開阻擋飛行的障礙物體。

例句:
Using its new camera technology, INTEL demonstrated a drone that automatically avoids obstacles in its flight path.
(英特爾公司使用它的新照像機技術,展示出一款能在飛行途徑中,自動避開障礙物的無人機。)

如果你能在CES裡搜集資訊,那以下這2題多益測驗的閱讀題,也就難不倒你了:

1. Patent laws guarantee that Halperin Engineering, Inc., has ______ rights to the technology it developed for robotic surgical devices.
(A) responsible
(B) feasible
(C) manufactured
(D) exclusive

2. As head of Human Resources, Rachel Ashton will inform ______ employees of job openings before advertising the positions on the Internet.
(A) allowable
(B) entire
(C) permissive
(D) current

解析:
第1題的正確答案是(D)。本題解題關鍵可說是patent law(專利法),因為有專利權,所以才有exclusive這個表示「獨有的、專有的、唯一的」權利。全句句意為「專利法保障Halperin公司擁有獨家開發機器人手術設備的專利技術權。」

表示「裝置」的device一字,在前文中曾提到。此外,本題的technology(技術)、develop(發展)、robotic(機器人的)字眼也都常在科技展覽中出現。

第2題的正確答案是(D)。本題以選項(D)最符合全句。句意為「身為人事室的主管,Rachel Ashton在上網刊登徵才廣告前,會先告知現職員工目前的工作職缺」。

選項(D)的「整個的」不太合常理,而且entire通常接單數名詞。句中的「advertising the positions on the Internet」是指「上網刊登廣告」,而時下最夯的「物聯網」是IOT—Internet of Things!

你要能從CES(Consumer Electronics Show)中得到你要的資訊,但是重要的詞彙和情境你先得熟悉。

延伸閱讀》勇敢開口講英文 聊出職場英語實戰力

圖片來源:Flower Factor

延伸閱讀

打完莫德納疫苗,手臂就能吸湯匙、黏刀叉...自帶磁性?重症醫師:「萬磁王」10年前就有,主要還是2成因

2021-07-18

他all in所有積蓄填補妻子的財務缺口,卻發現她改不了...40歲的離婚領悟:人生同股票,停損很重要

2021-07-16

家有長輩剛打完AZ疫苗,請幫他們留意3個重要時間!家醫科醫師:血栓密切觀察期在「這幾天」

2021-07-15

打疫苗前注意!「3種食物」先別吃 醫曝:「這款退燒藥」施打前後須避開

2021-07-13

18歲以上開放疫苗意願登記!六個QA弄懂何時輪你打?選BNT莫德納還AZ? 保護力誰好

2021-07-13