在今天看見明天

梅克爾的新年新希望

梅克爾的新年新希望
德國總理梅克爾在迎接新年致辭中喊話:團結,德國才能夠更強大。

黃家慧

名人專欄

CFP

1046期

2017-01-05 16:38

2016年,對德國來說是災難不斷的一年,恐攻頻傳,原本被看好即將在2017年四度連任的德國總理梅克爾,也因為對難民抱持開放態度而備受德國國民質疑。

因此,她在2016年的最後一天,對民眾信心喊話,表示未來將不排除制定新法,以杜絕恐怖分子入侵德國,看看她怎麼說:

It was without doubt that Islamist terrorists have been targeting Germans for many years. It was a despicable one that these attacks were carried out by individuals who came here ostensibly to seek safe haven and then received help and support. We are stronger when we are united. In the coming year, if necessary, the German government will quickly introduce and enact additional legal and policy measures.

德國,毫無疑問地,多連來已成為伊斯蘭恐怖分子的目標。那些宣稱來德國尋求避風港,也確實獲得我們幫助和支持的人,卻對德國發動了恐攻,這種行為令人不齒。(但是)只要我們團結,就會變得更強大。未來的一年,如果有必要,德國政府將會很快地引入、制定額外法條及政治措施。

 

看懂關鍵字

 

despicable / ˋdɛspɪkəbl / a. 可鄙的、卑劣的


例句:It was despicable of you to lie to your wife.
你對妻子說謊,是很卑劣的事。

 

ostensibly / ɑsˋtɛnsəblɪ /ad. 表面上、明顯


例句:The prime minister resigned, ostensibly from ill health.
首相辭職的原因,很明顯是因為健康出了問題。

 

enact / ɪnˋkt / v. 制定(法律)、頒布(法條)、扮演


例句:The act was enacted to tackle the problem of cyber crime.
這條法律的制定,是為了解決網路犯罪的問題。

延伸閱讀

一封來自英國的分手信

2017-04-06

凱特.溫絲蕾要年輕人堅持夢想

2017-03-30

激辯經濟 川普、希拉蕊沒在客氣

2016-09-29

留歐盟!歐巴馬向英國新世代喊話

2016-04-28

現在,我們都是巴黎人

2015-11-19