在今天看見明天

澳洲的「馬丁路德‧金恩時刻」

蔡曜蓮

話題人物

IQ2-Debate提供

998/999期

2016-02-04 11:15

1月26日是澳洲國慶日,長期以來,這天也被視為澳洲原住民國難日。今年,一場演說讓這樣的悲喜矛盾成為全民話題。史丹.葛蘭特(Stan Grant)是一名資深記者,曾為CNN派駐中國、香港,並於伊拉克、阿富汗等戰區擔任超過10年戰地記者;他同時也是澳洲原住民。國慶日前一天,他受人權團體邀請發表演說,述說原住民苦難與遲遲未來的轉型正義。網路點閱率3天破百萬次,也被標誌為「澳洲的馬丁路德.金恩時刻」。

葛蘭特在演講中犀利批判,「澳洲夢是建構在種族歧視上。」
 
 
In 1963 when I was born, I was counted among the flora and fauna, not among the citizens of this country. Now, you will hear people say, "But you've done well.'' I've done well because of who has come before me. My great grandfather, who was jailed for speaking his language to his grandson (my father). My grandfather married a white woman, lived on the fringes of town until the police came, put a gun to his head. That's the Australian Dream. We're better than this. If I was sitting here where my friends are tonight, I would be arguing passionately for this country. But I stand here with my ancestors, and the view looks very different from where I stand.

1963年我出生時,我還不算是這國家的公民,我被視為動植物的一員。現在,你會聽到人們說,「但你很成功啊。」我能夠做得好,是因為我的先人。我的曾祖父因為對他的孫子(我父親)說族語而被監禁。我的祖父娶了白人女子,他們居住在小鎮邊界,直到有天警察來,拿把槍指在他頭上。這就是澳洲夢。我們可以做出比這更好的事。如果我今晚是坐在我朋友們的位置,我會熱情地為這個國家辯護,但當我和我的祖先站在一起,從這裡看出去的風景和前者截然不同。


flora and fauna (某一地點的)動植物群
例句:We camped in the wilderness to learn the local flora and fauna.
我們為了認識當地動植物,而紮營野外。

fringe /frɪndʒ/ n.邊緣
例句:They live on the fringes of the woods.
他們在森林邊生活。
 

延伸閱讀

Line@開張三天破16萬人訂閱 郭台銘成「最快竄升網紅」

2019-03-29

「下午5點2分,我中風了!」最擅長看中風的醫師親身經歷告白

2019-04-11

為什麼Q-tip是棉花棒的意思?原來那麼多常見英文都跟品牌有關

2019-04-24

中年教我的事:與父母和好,彼此舒服就是最好的孝順

2019-05-08

成功與幸福從來就不屬於智商高、學識多、經驗豐富的人

2019-05-09

編輯推薦