在今天看見明天
熱門: 理財 etf 台股 殖利率 2024總統大選

商業Email萬用7大金句

商業Email萬用7大金句

2015-08-03 18:06

寄出前請檢查!寫完email,你會很仔細地檢查一遍再按send嗎?如果不會,請從今天開始養成這個好習慣;即使是很簡短的文句,都可能不經意出錯,讓我們來看有哪些常見的英文email錯誤例子。

寄出前請檢查
寫完email,你會很仔細地檢查一遍再按send嗎?如果不會,請從今天開始養成這個好習慣;即使是很簡短的文句,都可能不經意出錯,以下就是常見的英文email錯誤例子:

1. (X)How are you recently?

口頭或Email上最常見到的錯誤問候。英文的「recent」或「recently」,指的是從以前到現在的一段時間,多用於「現在完成式」或「過去式」,而不是現在式。應該說:

(O)How have you been?


2. (X)We are looking forward to hear from you. 我們期待聽到您的回音。

(O)We are looking forward to hearing from you.

這句話在email文末最常出現,look forward to是「期待」之意,後面須接V-ing或名詞。


3. (X)Thank you for all the good advices you have given me. 謝謝您給我的所有好忠告。

(O)Thank you for all the good advice you have given me.

advice當「忠告、建議」時,是不可數名詞,複數不加s。


4. (X) Please notice that the price is included in installation. 請注意此價格包含了安裝費。

(O)Please notice that installation is included in the price.

若按照原句,意思會變成「安裝費包含了價格」,與真正句意顛倒。


5.(X)With refer to our recent discussion, I would like to demonstrate this new model for you.

依據我們最近的討論,我想要為您示範這個新的機型。

(O)With reference to our recent discussion, I would like to demonstrate this new model for

you. With是介係詞,後面須接名詞,所以refer須更正為reference。


6.(X)Do those foreign workers have the necessary experience to produce our products?

這些外國工人擁有生產我們產品所需的專業技能嗎?

(O)Do those foreign workers have the necessary expertise to produce our products?

「專門技術」的英文是expertise;experience指的是「經驗」,兩者請勿混淆。


7. (X)Meeting was held on July 22 to discuss new procedures for invoicing customers.

7月22日舉辦了一場會議來討論為顧客開立發票的新程序。

(O) A meeting was held on July 22 to discuss new procedures for invoicing

customers. Meeting是可數名詞,前面須加冠詞,有限定時加the,沒有限定時加a或an。

延伸閱讀

敦陽科、中華食...他48歲靠「配速持股法」月領10萬提早退休,7檔存股名單曝光:最高獲利124%

2024-04-12

她月薪7萬,台北租房生活費4.5萬...拼到50歲也買不起房,如何脫離金錢困境?被動收入規劃法,存到上億退休金

2024-04-17

40歲上班好厭世...如何才能退休月領5萬股息?金融業14年老手傳授退休攻略:600萬就能財富自由

2024-04-11

存股50張00929...股價一路漲16→20元,重新加碼的3個理由!高股息+勞保退休金,月領4萬簡單過生活

2024-04-12

50歲電子業高管除了1間房,存款只有300萬...參加婚禮驚覺同學財產比我多!投資這2檔ETF,65歲退休錢花不完

2024-04-11