在今天看見明天
熱門: 投資 股票 高股息 金融股 存股

「會議結束了!」要用finish還是用end?

「會議結束了!」要用finish還是用end?

2017-09-11 17:01

有個專案進行了好久,終於大功告成了。Zack在工作報告鬆了一口氣:"I'll end this project by Friday."意思是「我這禮拜五之前會完成這件事」。

中文想起來好想沒什麼問題,但在場的外籍同事都不禁納悶:"Are We gonna stop doing this?"(不做這個專案了嗎?)原來問題出在這句話用finish會比end來的恰當。

(X)I'll end this project by Friday.

(O)I'll finish this project by Friday.

Finish強調過程,讀完一本書、看完一場電影、吃完一頓飯,都用Finish;End強調結果,代表終止、了結,像合約終止、關係終止、會議結束、戰爭結束。

來看看實際的例子:


強調過程:Finish

(O)She finished her homework in just thirty minutes.(她30分鐘內就做完功課了。)

(O)I have finished my breakfast.(我已用完了早餐。)

(O)Sam finished second in the finals.(在決賽拿下了亞軍。)

(O)I finish work at five.(我五點下班。)

Finish後面加V-ing不是to V。


他們已經讀完這本書了。

(X)They've finished to read the book.

(O)They've finished reading the book.


強調結果:End

(O)His contract ends this month.(他的合約本月終止。)

(O)World War ll ended in 1945.(二次大戰結束於1945。)

(O)Turn left at the end to the road.(到路底左轉。)

End是強調結束點,自然發生的過程,所以後面不加V-ing也不加to V。


你跑完後傳簡訊給我

(X)Text me when you've ended running.

(O)Text me when you've finished running.


come to an end 結束

The meeting came to an end at six.(該會議6點鐘結束了)


【世界公民文化中心】是一所兩年制英語學院,以獨有的一對一教學,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與跨國公司仰賴的商務英語學習機構。http://goo.gl/5eIOmf

 

延伸閱讀

"What's cooking?"竟然不是問你「正在煮什麼」,而是...

2017-09-18

主管要你買咖啡還交代"On the double!"不是指咖啡加倍,而是...

2017-07-24

成為一流談判高手!10句商業談判超好用句子

2017-07-17

學會這6個句子,就能在social talk中創造更多話題

2017-06-12

與客戶約好"Before Thursday"交件,究竟是指最慢週三還是週四要給?

2017-06-05