在今天看見明天
熱門: 0056 0050 00881 00878 00900

網路科技發展快速,鄉民常用的「肉搜」英文要怎麼說?

網路科技發展快速,鄉民常用的「肉搜」英文要怎麼說?

2018-06-05 11:58

網路如此發達的今天,相信大家都見識過「人肉搜索」的威力,很多人或許肉搜過他人,也被他人肉搜過。這就是網路的好處,因為網友們 (netizens 或 online users) 可用輿論的力量,群策群力揭發各種黑幕及不公不義。當然這也是網路的壞處,因為被肉搜的人可能從此身敗名裂,隱私不保。

那麼「肉搜」的英文要怎麼說呢?

 

你可以使用 cyber manhunt,這個片語直譯為「網路追捕」,而從事「肉搜」的人便可以稱為 cyber cannibal(網路食人族)。

 

母語外師24小時線上陪你練英文!填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度!現在就來體驗線上開口說!

 

A: What happened to Raymond? He has been acting weird these days.

B: Oh, he was involved in a hit-and-run accident, and netizens are launching a cyber manhunt for him.

 

A: Raymond怎麼了?他這幾天很詭異耶。

B: 喔,他車禍肇事逃逸,鄉民正在肉搜他。

 

20170710_blog_01

 

單字&片語

 

netizen (n.) 網路公民(為Internet與citizen合併的字)

cyber (adj.) 網路的;電腦的

manhunt (n.) 搜捕

cannibal (n.) 食人者

hit-and-run  (adj.) 肇事後逃逸的

launch (v.) 發動;展開

 

20170710_blog_02

 

好用句

 

Online users set up a cyber manhunt for him.

他被網友肉搜。

 

Cyber cannibals found the dog killer.

網友揪出了這個殺狗人。

 

本文經EF English Live線上英文授權刊登,原文發表於此

 

延伸閱讀

除了BFF之外,英文的「閨蜜」還能怎麼說?

2018-05-29

還在用happy和angry表達喜和怒嗎? 下次試試這些字!

2018-05-29

英文簡單學 – A LITTLE, SEVERAL, PLENTY OF 到底有多少 ?

2018-05-22

學習外語難免誤用字,台灣人常誤用的英文有哪些?

2018-05-22

英文使用上請避免「政治不正確」!

2018-05-15