在今天看見明天
熱門: 0056 0050 輝達 00878 00940

why最新與熱門精選文章

熱搜關鍵字:why共有194項結果
職場

手機沒流量了,請不要說I am out of traffic!

Maggie在海外出差,外籍主管打電話來的時候,她的網路流量快用完了,馬上要斷線,她急忙說:“I am out of traffic.”主管以為Maggie困在塞車中。就問她:“Are you stuck in a traffic jam?”怎麼會有這樣的誤解?今天來看看和手機應用相關的英文表達。

日期:2023-11-17

理財

賓士、Lexus...台灣豪車滿街跑,有錢人真這麼多?中產階級的悲哀:一堆膨風仔退休後淪下流老人

台灣豪華車滿街跑,去年賓士、Lexus 是全年銷量最高前兩名,台灣人真的那麼有錢?理財專家坦言,其實很多買幾百萬豪華車的人都是中產階級,或許受到社群影響,這種藉由豪車來標記身分地位的行為愈來愈普遍,導致中產階級明明有不錯的薪水,確實常入不敷出,背負高額債務,很難為退休和其他長期投資儲蓄。

日期:2023-11-13

職場

請老外幫你留一個位子,不是Leave a seat,而是……

May和外籍朋友要去看一場表演,朋友先到了,她請朋友幫她「留」一個位子,她說:Please leave a seat for me.說了之後,她發現外國朋友不太懂他的意思,留一個座位,不是用leave a seat嗎?怎麼會不懂?其實是她用錯字了。

日期:2023-11-02

國際總經

不賣廣告營利,維基百科如何養活自己?「免錢內容」遭馬斯克開酸:改名「雞基百科」就捐320億

繼將社群平台推特改名為「X」之後,全球首富馬斯克又有驚人之舉,他在「X」上發文,向正在募捐的維基媒體基金會(WMF)喊話,說如果願意把維基百科改名成「雞基百科」(Dickipedia)1年,他馬上就捐款10億美元(約新台幣319.6億)。為何馬斯克會口出狂言?事情源自於維基百科近期貼出募捐訊息,呼籲用戶可捐款3美元(約97元新台幣)支持,同時說維基百科的運營就像公共圖書館,意思指說其內容都是免費,因此很多成本要自己吸收。

日期:2023-10-23

理財

DFS免稅店大亨逝世,享耆壽92歲!巴菲特也自嘆不如...一生捐2千多億、只留3千萬養老:裹屍布上沒有口袋

編按:環球免稅集團(DFS)創辦人查克.菲尼 (Charles Feeney) 於2023年10月9日逝世,享耆壽92歲。查克.菲尼於1960年成立環球免稅集團(DFS),到1964年時,店面已經涵蓋了27個國家,DFS發展快速,目前已是世界最大的連鎖免稅店集團。菲尼生前行善不遺餘力,一生捐贈約80億美金,被稱為「慈善界的詹姆士·龐德」,他所推動的生前捐獻,也深深影響了巴菲特及比爾.蓋茲等人。

日期:2023-10-11

生活消費

早上10點半別去麥當勞「這時候用餐是最糟的」 前廚師的一句忠告揭露出餐內幕

速食龍頭麥當勞出餐快速、選擇多元,無論早餐還是午晚餐,美味餐點擄獲不少人的味蕾,但近期美國有一名曾在麥當勞工作的廚師建議民眾,盡量別選擇在上午10點半左右前往用餐,否則可能會換來不太好的用餐體驗。

日期:2023-09-06

美食旅遊

達煦23旅店-熱情奔放運動風 連結台南美食古蹟輕旅行

「- dash」,是連接符號,也有「撞擊」的意思,當入住鬧中取靜的達煦23旅店,與周遭的台南美食小吃、古蹟文創融合在一起,也就連接上了台南以及達煦23熱情奔放的輕旅行。

日期:2023-08-30

國際總經

星巴克耗10年打不贏越南咖啡,為何攻不下市場?2原因不受當地人喜愛:花的錢沒那價值

越南人對咖啡的癡迷絲毫不亞於義大利人,根據統計,越南是全球第2大咖啡出口國,國內每年消費20萬噸咖啡,平均每人喝掉2公斤,相當驚人。不過全球知名連鎖咖啡店「星巴克」(Starbucks)想攻占越南市場,進度卻不盡理想,外媒指出,星巴克的咖啡「不合」越南人口味,加上售價偏高,是10年來進展有限的主要原因。

日期:2023-08-06

職場

"Stay loose"楊紫瓊給哈佛畢業生的建議,是什麼意思?

哈佛法學院的畢業典禮邀請楊紫瓊做演講。演講中,她給了畢業生三個建議,第一是"stay loose";第二個是”Know your limits”;第三個是"Find your people"。第二和第三,字面容易理解,Know your limits是「知道自己的限制」;Find your people,是「找到自己人」。那什麼是stay loose呢?Loose不是「散漫」、「鬆掉」嗎?勸人很散漫,這是什麼玄機嗎?一起來看看Stay loose以及和loose道地的用法。

日期:2023-07-27

職場

原來這些beef跟牛肉都沒關係

最近很流行的一檔美劇《Beef怒嗆人生》,有些學生覺得很疑惑,beef不是牛肉嗎?「牛肉」這個主題有什麼梗呢? 今天就來看看一下beef這個字,經常出現在美國人日常,但和牛肉一點關係都沒有的口語。Beef我們最熟悉的意思是「牛肉」,例如在餐廳,服務員可能會問你:Would you like another slice of beef? 要不要再來一塊牛肉?但在日常口語中,它經常不是指牛肉。

日期:2023-07-12