在今天看見明天
熱門: nft 退休金 00896 通膨 存股推薦

英國工黨的「不脫歐」宣言

英國工黨的「不脫歐」宣言
科爾賓社會主義濃厚,但舉止溫和紳士,媒體稱,「除非他血液裡流的是茶,否則他無法再更英國了。」

蔡曜蓮

名人專欄

Getty

979期

2015-09-24 16:13

「英國脫歐」是歐盟當前熱門話題,而英國最大反對黨工黨在12日選出新黨魁科爾賓(Jeremy Corbyn),更讓外界對於歐盟裂解的加速提高警覺。畢竟,他的左派風格強烈,長期以來未曾對英、歐結盟表達肯定態度。不過,近日,他於公開場合澄清立場,強調他在意的始終是工人權利,而不是讓英國離開歐盟。

Basically, on the question of Europe, I want to see a social Europe, a cohesive Europe, a coherent Europe, not a free market Europe….They think they will put me and Labour on the back foot by highlighting our support for trade unionism…Being in Europe has protected and improved workers' rights in Britain, giving everyone statutory paid holiday….the truth is if we want to protect workers' rights the answer isn't to leave the EU, but to get rid of this Tory Government.

基本上,關於歐洲問題,我想看到社會主義的歐洲,一個團結的歐洲,一個制度齊一的歐洲,而不是一個自由市場的歐洲。⋯⋯他們(保守黨)以為強調我和工黨支持工會的行為,將使我們(的選情)處於劣勢,⋯⋯處於歐洲使英國工人權利受到保護並有所改善,給予每個人法定帶薪假期,⋯⋯事實是如果我們想要保護工人的權利,答案不是離開歐盟,而是除去保守黨政府。

 

coherent (a.) /koˋhɪrənt/ 一致的、連貫的


例句:Politicians don't seem to have coherent policies for improving the economy.
政客對於如何改善經濟似乎沒有一致的計畫。

 

be on the back foot 處於劣勢


例句:Our player didn't train as well as the others, so we were on the back foot.
我們的球員訓練沒有別人好,所以我們比賽居於劣勢。

 

statutory (a.) /ˋstætʃʊ͵torɪ/ 法定的

 

例句:The outdated act has created a state of statutory limbo.
這個過時的法案猶如創造了法定的地獄。

延伸閱讀

解放你的大腦,瑣碎時間適合這樣學

2022-01-24

PCR會流鼻血?陳志金醫師:剛下飛機「這原因」是關鍵!批王喜連發20文「想搞獵巫鬥爭」?

2022-04-04

全球高速傳輸沛然成形 ——兼論高速傳輸連接器廠湧德

2022-04-06

長榮集團兄弟鬩牆恐打到2023年》這兩場大戰 為何攸關明年長榮航、長榮海運改選?

2022-04-13

股市重挫散戶往哪逃?在恐慌下反而有「便宜好貨」!專家建議先自問4件事:別一昧砍股票

2022-05-06