在今天看見明天
熱門: 投資 股票 高股息 金融股 存股

意外入行的諾貝爾經濟學家

意外入行的諾貝爾經濟學家

蔡曜蓮

教育

shutterstock

988期

2015-11-26 13:58

今年新科諾貝爾經濟學獎得主安格斯.迪頓(Angus Deaton)日前接受《金融時報》訪問,除聊聊得獎感想,也提到諾貝爾獎帶來的意外驚喜,竟是不少前所未聞的「舊識」找上門來。除此之外,他也首度公開當年接觸經濟學的內幕,原來是大學老師直指:「這個世界只有經濟學才適合你。」

諾貝爾經濟學家

經濟學原本是迪頓退而求其次的選項,卻意外成為他ㄧ生的志業。(圖/達志)

 

Host:A lot of the ones from people coming out of the woodwork you mean, that you haven’t heard from….Your career spans across vast territory. Did it go about how you expected when you started out or did it take a lot of surprising twists and turns?

Deaton:It was entirely accidental. I did mathematics as my main subject. And having a good time with friends actually got in the way of getting decent grades. It became clear that mathematics and I were long overdue for parting. And I went to see my senior tutor, he said, there’s only one thing for people like you – it’s called economics – and I said, okay, I’ll give it a try.

主持人:你的意思是說,(主動接觸你的)很多是以前未曾聽過的人,如今紛紛浮出水面。⋯⋯你的職業生涯橫跨廣泛的領域。這與你踏入學術圈時設想的一樣嗎,還是這中間其實有許多迂迴轉折?

迪頓:這全然是個意外。我原本是主修數學,只是和朋友玩樂的美好時光,真的會阻礙你拿到好成績,數學和我老早該分離的事實,越來越清楚。於是我去請教資深導師,他說只有一個東西適合像我這樣的人—經濟學。我說:「好啊,我來試試看。」


come out of the woodwork 人或事件在長期沉寂後,突然浮出水面,備受矚目。


例句:After you've been in the field for a while all sorts of little secrets start to come out of the woodwork.
你在一個領域久了以後,各式小秘密開始浮出水面。

 

twists and turns 迂迴轉折、一波三折


例句:The twists and turns of her career didn’t destroy her faith.
她一波三折的職涯並未摧毀她的信念。

 

overdue /ˋovɚˋdju/(a.) 過期的、延遲的、老早該(完成某事)


例句:Changes to the company management are long overdue.
公司治理老早就該改革。

延伸閱讀

0056調高配息至0.79元!台股大跌帳面虧70幾萬,存股達人仍開心領息近16萬:能花的是鈔票不是股票

2024-04-18

高股息ETF這麼多,為何選00878做核心持股?達人存股千張00878、2年領374萬股息:符合1條件「退休金領不完」

2024-04-18

00878股價17.4→22.9元!月配息、10元銅板價...高股息ETF這麼多,為何我存股00878?達人列3大好處

2024-04-10

存股50張00929...股價一路漲16→20元,重新加碼的3個理由!高股息+勞保退休金,月領4萬簡單過生活

2024-04-12

月薪43K小廚師存股492張00878!「1%買進紀律」年領百萬股息、買下一間房:寧信00878,別信老闆騙人的嘴

2024-04-10