在今天看見明天
熱門: 美股 行事曆 年金 00891 房地產

強悍溫柔 蜜雪兒的動人演說

強悍溫柔 蜜雪兒的動人演說
蜜雪兒強調,正是美國對公平的堅持,讓她與歐巴馬能進駐由奴隸建造的白宮。

蔡曜蓮

教育

達志

1024期

2016-08-04 10:49

7月26日,美國民主黨全國代表大會開幕,第一夫人蜜雪兒.歐巴馬的精采演講在媒體上瘋傳,搶盡所有人風采。這次演講,蜜雪兒以家長角度出發,呼籲選民以下一代生活為考量,選出能讓孩子們生活更好的人。

其中,她雖通篇未提共和黨總統候選人川普的名字,卻精準傳達了川普不適任總統的原因,這幾段「盡在不言中」的隱喻,成為演說中最引人注目的亮點。


How we explain that when someone is cruel or acts like a bully, you don't stoop to their level. No, our motto is, when they go low, we go high. I want someone with the proven strength to persevere, someone who knows this job and takes it seriously, someone who understands that the issues a president faces are not black and white and cannot be boiled down to 140 characters. Because when you have the nuclear codes at your fingertips and the military in your command, you can't make snap decisions. You can't have a thin skin or a tendency to lash out. You need to be steady and measured and well-informed.

我們(蜜雪兒和歐巴馬)如何向孩子們解釋,當某人冷血或像個惡霸時,你不要墮落到他們的水準。不,我們的座右銘是,當他們自甘下流,我們力爭上游。我想要的總統人選必須有堅持下去的力量,他必須了解這份工作,而且把它當一回事;他必須明白總統面對的議題不只是黑白兩面,而且無法被簡化為140個字。因為當你手握核子武器密碼,軍隊在你麾下,你不能匆促做出決定,你不能太容易受情緒影響或輕易失控動怒;你必須非常穩定、謹慎與耳通目靈。

Stoop / stup / 自貶、墮落
例句:He wouldn’t stoop to cheating on a test.
他不會墮落到考試作弊。

boil down 濃縮、簡化
例句:Politics can’t be boiled down to conservative versus liberal.
政治不能被簡化為保守與自由兩種立場。

have a thin skin 臉皮薄、情緒敏感
例句:People who have a thin skin can’t deal with criticism.
臉皮薄的人較難承受批評。

延伸閱讀

月薪43K小廚師存股492張00878!「1%買進紀律」年領百萬股息、買下一間房:寧信00878,別信老闆騙人的嘴

2024-04-10

他賣蘇丹紅粉給小磨坊,被退貨又轉賣別人!小磨坊老闆自嘲傻人:3年花百萬自費「早驗了513次」

2024-03-10

蘇丹紅沙茶醬掃到三媽臭臭鍋:停賣麻辣鍋、不給加辣!近9千公斤產品全出貨,零售福華沙茶醬能退貨?

2024-03-11

蘇丹紅毒性有多強?食安辦:與茶、咖啡同等級屬「第三級致癌物」,未確定會致癌說法遭轟「急道歉」

2024-03-08

進口蘇丹紅辣椒粉「加工洗產地」,11家關係企業慘了!罰438萬全撤照...哪款沙茶醬出包?金福華這樣說

2024-03-11