歷史不會重演,卻總讓人感到似曾相識。
每逢波動來臨,我們以為這次不同,結果往往仍然類似。
剛學英文沒有多久,就學到「History repeats itself」,老師解釋為「歷史會重演」,意思是說過去的事件會以相似的形式再次發生,感覺上指涉偏向負面的意義。
不過加入金融投資業界後,「歷史會重演」被修正為更精確的「History doesn't repeat itself, but it often rhymes」,意思是「歷史不會精準重演,但是常會相類似出現,讓人感覺似曾相識。何妨就簡單稱之為「歷史會押韻」,可以想像為相似人性特色像是殘暴、恐懼、懶惰或貪婪,會在不同時間點再次出手,主導政治及金融局勢,使得類似的事件像金融危機或崩盤再度發生。