在今天看見明天
熱門: etf推薦 退休金 00939 通膨 存股推薦

無雷/看完《復4》後只會用good 形容?來教你如何用英文發表影評!

無雷/看完《復4》後只會用good 形容?來教你如何用英文發表影評!

2019-04-24 18:07

看完電影迫不及待想和別人分享心得,但是想來想去只有 interesting、boring、good?
苦惱於無法精確表達自己的感受嗎?

沒關係,讓小 V 告訴你如何用英文發表感想,但又不會爆雷!


 有哪些單字和片語可以用呢?趕快看下去吧!

 

1.tear-jerker (n.)

 

或寫成 tearjerker,指「賺人熱淚的人事物」,感人的電影、小說、故事、景象等都可以使用這個詞來形容喔!

 

tear-jerker 前面常常加 real,有強調的意味。tear-jerker 是一個複合名詞,由 tear 和 jerker 組成,jerk 是「猛地一扯」的意思,「將眼淚拉出眼睛」就引申為「感人」之意。tear-jerker 這個字在 1911 年第一次出現,用來形容報紙刊登的悲劇報導。

 

I haven’t cried in ages, but that novel was a real tear-jerker!
我好久沒哭了,但那本小說實在太賺人熱淚了!

 

2.slow-moving (adj.)

 

指「劇情拖泥帶水的」,很慢才進入主題。

 

I dozed off during the movie since the plot was so slow-moving. 
我看電影時不小心打瞌睡了,因為劇情實在太拖泥帶水了。

 

 

延伸閱讀》  人生好難,到底要如何找到有意義的工作呢? (How to Find Meaningful Work)

 

3.let-down (n.)

 

指「令人失望的事物」。let-down 是從片語 let sb. down 轉變而來,即「讓某人失望」的意思。

 

She thought that the Harry Potter spin-off movie was kind of a let-down.
她覺得哈利波特的衍伸作品有點令人失望。

 

 

4.over the top (adj.)

 

指「劇情不切實際、太誇張」的意思,同樣不只用來形容電影,小說、影集等有故事性的作品都可以使用。最早出現在第一次世界大戰,當時 over the top 是英國人用來形容步兵從戰壕中竄出,而準備攻擊敵人的景象,現今的延伸義則是從 1935 年開始使用。

 

The special effects in the action movie were way over the top. I don’t think swinging from one building to another is very realistic.
這部動作片的特效也太誇張了吧!我不覺得在高樓大廈間擺盪是可行的。

 

延伸閱讀》  週末假日來個美好約會 (How to Have Great First Date with Girl | Teen Dating Tips)

 

5.hilarious (adj.)

 

指「令人捧腹大笑的」,比 funny 的層次再高一點,有種 LMAO (laughing my ass off) 的感覺,若是說自己笑到翻過去,就可以說 I laughed my head off。hilarious 用法很廣,人事物都可以用這個字。

 

通常 hilarious 會用來形容喜劇片 (comedies),不過越來越多電影會在嚴肅的氣氛裡穿插搞笑的梗,這些片段可以說是 hilarious moments。

 

A: Do you wanna see the latest Deadpool movie? 
A: 你想看最新的《死侍》電影嗎?

B: I wouldn’t miss it for the world! I hope the sequel will be just as hilarious as the first one. 
B: 我絕對不想錯過!只希望續集和第一集一樣好笑。

 

6.hard to follow (adj.)

 

顧名思義就是「難以理解的」的意思。

 

A: I recommend you watch the movie Tinker Tailor Soldier Spy. The acting and editing couldn’t be any more perfect!
A: 我推薦你去看《諜影行動》,演技和剪輯真心超讚!

B: I’ve seen it before, but I can’t decide whether or not I liked it because the plot was so hard to follow.
B: 我看過了啦,但我不確定自己到底喜不喜歡,因為劇情好難懂啊!

 

 

延伸閱讀》  【TED-Ed】英文時態知多少?(How many verb tenses are there in English? – Anna Ananichuk)

 

7.be on the edge of one’s seat (adj.)

 

這個俚語有具象化的感覺,描述一個人坐不住、躁動的樣子,只能坐在椅子的前半部分,而無法靜下心來,延伸義就是「劇情很引人入勝」的意思。不管是劇情太恐怖、太刺激、太令人不安,都可以用這個字形容!

 

It was so scary! I was on the edge of my seat for the whole thing.
那部電影好可怕呀!寶寶我整場都坐立不安!

 

備註:一般來說,敘述對電影的看法,會使用過去式,像文中例子用 thought、were、was 等等,表看電影後,再回憶對電影的感想。使用過去式不代表現在的想法不同喔!只是習慣上以過去式來描述。

 

 

 

相信很多人都超喜歡看電影,小 V 自己寫完都想衝去電影院了!不知道大家有沒有什麼推薦的電影呢?試試看用英文跟朋友介紹你熱愛的電影吧!

 

想學更多英文口說技巧嗎?

 

還想要學習其他英文口說練習或技巧嗎?在 VoiceTube 首頁輸入關鍵字,可以找到解釋以及例句,還能免費觀賞各種相關影片!加上清楚易懂的中文字幕,讓你不怕聽不懂內容,更可以試著關掉字幕,練練自己的英文聽力喔!

 

 

本文經發表於此

延伸閱讀

老謝:愈簡單的電影,愈令人回味無窮!

2019-02-18

上班族一生必看的五部電影!那些電影教我們學會的人生智慧

2019-01-07

【商用英文】常見的 CEO、FAQ、C.C. 究竟是什麼縮寫?你絕對要知道的商用英語縮寫在這裡!

2018-09-10

正式上台只會用 Thank you 跟 Hello 打招呼?英文演講、報告用金句及技巧一次教你!

2018-07-23

你也常常搞混這些縮寫嗎? 幫你一次解析 e.g./e.x/i.e./etc.!

2018-07-16