在今天看見明天
熱門: 006208 00900 00896 天氣 AI
共有670項結果
搜尋日期:2024-06-02
職場生活

Fast friend不是快朋友,Fast talk不是說話很快

Megan的外籍同事剛剛和客戶開完會,從會議室走出來。Megan問她會議如何,同事說:This meeting was going nowhere fast.Megan覺得很納悶,「去哪都不快」?這是什麼意思?會議中要去哪兒?原來go nowhere fast不是「去哪都不快」,fast這個字,有很多意思,也非常容易誤解,一起來看看。

日期:2022-06-24

職場生活

猜猜看"You gave a good pitch."是什麼意思?一次搞懂pitch用法

有讀者問pitch的用法。Pitch這個字經常出現在我們中英文夾雜的口語中,例如:我們要做一個sales pitch練習一下elevator pitch你的pitch不對…但pitch真正的含意究竟是什麼?如何熟練地應用到英文口語中,今天來瞭解pitch在商業場合的應用實例。

日期:2022-06-20

職場生活

老外說 I have a job parking…,不是「我有泊車的工作」

Michael和外國朋友聊天,談到在台北生活的經驗。朋友說:“I have a job parking in town.”Michael心裡想,老外還有一份Parking的工作,真不可思議。千萬別繼續問這個job怎麼樣,因為這裡的job不是工作。

日期:2022-06-10

財經時事

他移居台灣近10年 演出《華燈初上》、當創作歌手、愛吃臭豆腐 日本前外交官:這緣分是命中注定

時間回到2000年夏天,當時,一名獨自走在台北市萬華區的日本男子,因為迷路,感到不知所措,便向路旁的歐吉桑問路,而這名熱心的歐吉桑,便直接帶著他,一路走到目的地。時至今日,上述經歷,仍留在前駐台日本外交官馬場克樹的記憶中,「那是我第一次來台灣觀光,(迷路事件)讓我覺得,台灣的朋友、人,很溫柔、很やさしい(溫柔),非常親切、友善。」

日期:2022-06-09

職場生活

老闆請你mind the shop,不是請你留意哪一家商店,而是…

Mandy的老闆要開會,他對Mandy說:"Would you mind the shop while I'm in this meeting?""Mind the shop?"是哪一家店?要留意什麼?Mandy覺得很疑惑。“Mind the shop”是辦公室裡經常聽到的口語表達,老闆要你mind the shop,可不是要你留意哪一家商店。來看看和shop相關的道地用法。

日期:2022-06-06

職場生活

在Line上“+1”,英文不要說"Plus one"!

Maggie和幾位外籍同事一起開會,討論明年預算。Maggie贊成其中一個同事的想法,就脫口而出”plus one”。結果外籍同事們都聽不懂她的意思。Plus one 不就是加一,代表同意某個人的想法。大家熟悉的不得了的表達方式,為何老外卻霧煞煞?

日期:2022-05-20

職場生活

Please knock the door. 這樣說,為什麼錯了?

不想人沒敲門就闖進辦公室,Alan在他的門上貼了一個標語”Please knock the door before entering. “這標語貼了好多年,雖然辦公室裡的老外來來去去,但從來沒有人告訴他這句話文法有錯。直到有一天他的外籍老師到他公司,敲門前看到這則警示,才告訴Alan:

日期:2022-05-13

職場生活

老外說Well and good,不是「好上加好」,而是…

Paul和外籍老闆討論明年的行銷預算。老闆看了之後,說It’s all well and good…Paul心裡樂了一下,以為老闆說「好上加好」,沒想到老闆繼續說:… but we have to look at the situation in the long term. (但我們還得做長遠的考量)來看看怎麼會這樣?來看看各種不同的good。

日期:2022-05-05

職場生活

Drive me to drink 不是要找代駕

Kevin在企劃會議中提出一個新想法,想聽聽同事們的意見。外籍同事說:That's a fine suggestion. I'll drink to that.Kevin很開心也很納悶,因為看看四周沒有什麼好喝的,他要喝什麼?今天來看看drink這個字的道地用法。

日期:2022-04-28

職場生活

Direct report 到底是老闆還是下屬?一次搞懂report這個字地道用法

Andy想要轉職到外商,面試時,面試官問他:“What would your direct reports say about you?”Direct report,他想當然就是他直接匯報的對象,應該是老闆,於是就侃侃而談,老闆認為他非常的Loyal、honest、dependable。其實這是答非所問,完全跑題了。Direct report不是老闆,而是下屬。

日期:2022-04-21