Kevin在企劃會議中提出一個新想法,想聽聽同事們的意見。外籍同事說:That's a fine suggestion. I'll drink to that.Kevin很開心也很納悶,因為看看四周沒有什麼好喝的,他要喝什麼?今天來看看drink這個字的道地用法。
日期:2022-04-28
Andy的外籍部屬向他提出申請,希望能調整上班時間,部屬問:"May I change working hours, so I can miss the traffic both ways?"Andy心想,想念交通,這是什麼理由啊!還懷疑自己是不是聽錯。沒聽錯,是"miss the traffic",只是意思和他想的不一樣,不是「想念交通」。
日期:2022-03-11
越是簡單的英文,越容易錯。我們請世界公民的學生做副詞的題目,包含很容易搞混的overseas、hardly、aboard、abroad、alone在內,錯誤率都沒有像very這個字這樣高。very這個字被錯用的頻率簡直高得令人難以置信,它到底難在哪裡?從困難指數高到低,我們一起看看:
日期:2022-02-25
你carry了整個月的業績,很carry耶!“Carry”近來也常常出現在中文對話裡,但你知道還有這幾種常用但容易被搞錯的說法嗎?
日期:2022-01-27
「我昨晚和老闆談話談了好久」。這句話講成英文,你會怎麼說?多數人會說,I talked very long......然後就卡住了,講不下去。把正確答案說出來,你會發現,其實很單純 ── I had a long conversation with my boss last night.
日期:2021-10-07
公司老鳥James總是愛嘮叨、插手其他同事的做事方式。一天,他又在Billy耳邊不斷碎念。Billy忍無可忍地吼回去:「You! Get off my case!」James覺得疑惑,到底Billy指的是哪個案子?以下幾句口語在職場情境中特別容易引起誤解,一起來看看:
日期:2021-06-10
英文表達總是少了點什麼嗎?用看似簡單的so就可以達到許多加分效果,除了加強語氣,so也可以當連接詞承接上下文,甚至口頭發表時,so也可能救你一命?
日期:2021-06-04
本周以來,對通膨攀升的預期心理,使金融市場波動加劇,美股三大指數連續兩個交易日收黑,台股受國內疫情升溫影響,今(12)日盤中一度崩跌逾1400點,失守「萬六」關卡,市場恐慌情緒升溫,投資人哀鴻遍野。
日期:2021-05-12
有一個外商公司高階主管說,有一次她外籍老闆說:"I forgot to tell you I'll have to go this afternoon."她回答:"Oh, it's ok. I don't care."老闆瞪著她,好一會兒才會過意,"I see what you mean."其實她應該說"I don't mind"(我不介意),而不是I don't care(我不在意)。
日期:2021-04-22
由長榮海運運營、長約400公尺的大型貨櫃輪長賜號(Ever Given),本周二意外擱淺在埃及蘇伊士運河(Suez Canal)航道上,「卡住」了這條國際貿易要道,且截至目前為止,仍未脫困,導致雙向航運停擺「大塞船」。
日期:2021-03-26