在今天看見明天
熱門: 006208 00900 00896 天氣 AI
共有331項結果
搜尋日期:2024-05-25
職場生活

顛覆觀念》政大雄鷹不搞特權 照常上課、熬夜做報告 從簽約金運用教到人生觀!一支冠軍球隊的教育實驗

2023/8/13編按:政大雄鷹隊繼週六(8/12)在WUBS世界大學籃球系列賽中,以79比75擊退美國Radford大學後,週日(8/13)再發揮實力、終場以90:84擊退日本地主隊日本白鷗大學,以3戰全勝抱回冠軍獎杯,攻下30分的莫巴耶拿下MVP。領隊姜豐年週六在贏得冠軍賽門票時表示,雄鷹團隊一直在成長茁壯,能在日本東京打贏NCAA D1球隊,「我的印象應該是臺灣球隊第一次,對於政大意義重大,我想表揚教練團與球員們,各司其職,團結一心,我們是最佳團隊」!而總教練陳子威也說球員們很棒,賽前心態與身體準備很充分,努力執行戰術跟高水準球員競爭,證明真的可以挑戰世界的強度、一起創造新紀錄,很榮幸代表臺灣跟世界交流。今周刊曾於2022年8月專訪姜豐年,他提到,他與政大雄鷹想傳達的理念是:會運動的孩子可以學會念書,會念書的孩子也應該愛運動!以下為專訪全文。

日期:2022-08-17

職場生活

老闆問What’s the catch? 跟抓什麼沒關係

Michael興高采烈去見老闆,說有可能接到一筆大單。這是一個新客戶,以前沒往來過,交涉沒太久,似乎就要下單了。聽Michael報告之後,老闆嗯了一聲,問:“What’s the catch?”Catch? Michael以為老闆問他如何緊緊抓住這個機會,像catch a bird(抓鳥)、catch fish(抓魚)一樣。別搞錯,這裡的catch可和捕捉一點關係都沒有。

日期:2022-08-05

職場生活

【Email最常見錯誤】:我很快回覆你不是”Reply you ASAP.”

Reply這個字在email中出現的頻率很高,意思是「回覆」,這個字意思很單純,除了「回覆、回答」,也沒有別的意思,但意外地,錯誤率非常高,一起來檢查一下,看看自己是否也會犯錯。

日期:2022-07-29

職場生活

猜猜看"You gave a good pitch."是什麼意思?一次搞懂pitch用法

有讀者問pitch的用法。Pitch這個字經常出現在我們中英文夾雜的口語中,例如:我們要做一個sales pitch練習一下elevator pitch你的pitch不對…但pitch真正的含意究竟是什麼?如何熟練地應用到英文口語中,今天來瞭解pitch在商業場合的應用實例。

日期:2022-07-22

職場生活

Laundry list 可不是待洗清單

Nancy問外籍同事最近業務忙不忙,同事回答:"There's a whole laundry list of things to do."Nancy覺得同事真怪,明明問他工作,為什麼他說有很多髒衣服要洗,這不是文不對題嗎?別搞錯了,這裡的laundry和洗衣服一點關係都沒有。今天來看三個不同的list。

日期:2022-07-15

職場生活

「我快hold不住了」要怎麼用英文說?不是I can’t hold it.

William的外籍同事請他幫一個忙,William很爽快的答應了。同事很感謝。William想說只是一個小忙,「小事一桩」,就說:"It’s a small case."想請對方不用介意,哪知說了之後,外籍同事不太懂,是什麼case?平常中文裡我們習慣說「小case」,直譯成「small case」,原來英文裡根本沒有這種表達。今天來看幾句我們太習以為常,夾雜在日常談話裡的英文,如何導致中式英文。

日期:2022-07-08

職場生活

獨家》219位精神科醫師大調查,教你如何面對自己與親友的情緒地雷 當憂鬱症來敲門

編按:歌手李玟晚間驚傳過世,享年48歲。她的親姐在臉書發文證實,李玟數年前罹患抑鬱症,長時間和病魔抗爭,近日病情卻急轉直下,7月2日在家中輕生,送院後一直處於昏迷狀態,經醫院團隊努力搶救及治療3天,仍然今(7/5)與世長辭。今周刊於1350期即以憂鬱症為封面故事,完整報導這個疾病。(原文刊載於2022/11/2,更新時間為2023/7/5)

日期:2022-07-05

職場生活

猜猜看"You gave a good pitch."是什麼意思?一次搞懂pitch用法

有讀者問pitch的用法。Pitch這個字經常出現在我們中英文夾雜的口語中,例如:我們要做一個sales pitch練習一下elevator pitch你的pitch不對…但pitch真正的含意究竟是什麼?如何熟練地應用到英文口語中,今天來瞭解pitch在商業場合的應用實例。

日期:2022-06-20

職場生活

老外說 I have a job parking…,不是「我有泊車的工作」

Michael和外國朋友聊天,談到在台北生活的經驗。朋友說:“I have a job parking in town.”Michael心裡想,老外還有一份Parking的工作,真不可思議。千萬別繼續問這個job怎麼樣,因為這裡的job不是工作。

日期:2022-06-10

職場生活

老闆請你mind the shop,不是請你留意哪一家商店,而是…

Mandy的老闆要開會,他對Mandy說:"Would you mind the shop while I'm in this meeting?""Mind the shop?"是哪一家店?要留意什麼?Mandy覺得很疑惑。“Mind the shop”是辦公室裡經常聽到的口語表達,老闆要你mind the shop,可不是要你留意哪一家商店。來看看和shop相關的道地用法。

日期:2022-06-06