上周剛剛交出一個企劃案,很緊張,一直在等英國老闆批准。過不久,老闆回答:”I 'll tell you in good time.”這到底是什麼意思?難道老外做事情,也要挑一個好時間嗎?
日期:2018-08-03
聽過一個Bill 和Beer的笑話嗎?有人到美國出差,到餐廳吃完餐想結帳,於是他說:"Can you give me the bill? "結果服務生送來了一杯啤酒,她以為是Beer。
日期:2018-08-03
一位中年女性,年近五十大關,離開傳統產業,待業半年之後,要開始求職,才發現其實自己並不如想像中的自信,擔心年華老去、價值不再,比社會新鮮人還張惶失措,但是她想盡辦法,透過各種人脈,終於脫穎而出。在這一段求職過程中,她最重要的一個體悟居然是這句話:「不管你要不要換工作,永遠都要騎驢找馬!」
日期:2018-08-02
一年一度的神豬競賽又開始了,一頭比普通豬重十倍的千斤豬公,四腳撐開形成一個碩大的圓,綁在華麗的花車箱上受人朝拜。豬越胖,對神明越有敬意,哪怕是不人道的飼養。其實,我們都是豬,被迫吸收知識去參加考試,分數越高,越值得嘉許,人的成績宛如豬的重量,決定了人生的一切……
日期:2018-08-02
你分得清rise和raise嗎?看起來很簡單,但世界公民做過隨口小考試,發現這個字的錯誤率竟然高達七成。還有,「很希望有一個外派的機會」,這機會是chance跟opportunity?分辨意思很像、長得很像的字,不要去記它們的中文意思,而是找到辨別它們的「核心概念」。
日期:2018-08-01
軍公教年金新制七月一日上路,歷經兩年多與社會各界溝通的歷程,擔任年改委員會召集人的副總統陳建仁接受本刊專訪,談七百多天以來的心境,以及接下來的重要任務。
日期:2018-08-01
Jessie這週末想舉辦一場晚餐派對慶祝一下,因此Jessie開始打電話給朋友,電話那頭聽到了“Oh, a dinner party! I'd love to come. What can I bring?" Jessie很高興朋友要捧場,不過心裡想著,應該是講要去我家,為什麼是用come而不是用go呢?那帶東西來,為什麼不是take而是說bring?
日期:2018-07-20
Jeff到矽谷出差和同事一道去餐廳吃飯,餐點一道一道上,差不多吃飽了,服務生走過來問"Can I get you anything else?”(還需要什麼嗎?)Jeff簡單回答“No, thanks.”服務生眼光移到他的外籍同事,外籍同事說了:"Thanks. I'm good.”Jeff覺得這回答很有意思,明明是婉拒,卻讓對方覺得舒服。但為什麼他就不會這麼說呢?
日期:2018-07-20