英文的用法微妙,有時多一個或少一個the,意思就完全不一樣。有一次Debbie問Peter可不可以代她出席一個會議,Peter回答"It’s out of the question."她以為Peter的回答是沒問題,最後卻找不到人代理出席。原來Debbie把"It’s out of the question."聽成了"It’s out of question.",前一句是「不可能」,後一句是「沒問題」,意思完全不同。
日期:2018-05-18
不論你是公司的業務代表或是擔任要職的主管,常常會碰到需要與客戶開會negotiate(協商)的時候。職場上我們常碰到的negotiation(協商的名詞)情況有哪些呢?
日期:2018-05-07
為什麼學了這麼多年英語,還是張不了口?為什麼看到老外只能說出How are you?為什麼如果老外不回答Fine thank you and you,你就無法接下句話?
日期:2018-04-12
Mark去紐約出差,聊完公事和同事一道去酒吧,吧台的人問他"What's your poison?"他一時情急,剛要脫口說"I don't have poison."還好同事向他解釋,要不然就糗大了:
日期:2017-05-12
被視為數十年來最難預測的法國總統大選,在4月24日開出首輪投票結果,中間派馬克宏與極右派勒朋分別拿下最高票和次高票,將在5月7日的第二輪投票對決。
日期:2017-04-27
4月4日,敘利亞傳出總統阿塞德(Bashar al-Assad)用毒氣殺害當地平民,2天之後,美國總統川普(Donald Trump)下令美軍以空襲回應,不少國際媒體擔心川普的命令太過隨興草率,但國際間也不乏讚許聲音,認為對川普改觀。無論如何,讓我們看看川普的聲明內容,是否確實師出有名。
日期:2017-04-13
3月10日上映的電影《她其實沒那麼壞》,被譽為終極版《穿著Prada的惡魔》,描述81歲的退休廣告界女強人「哈莉葉」,對凡事都有強烈控制欲望,連訃聞都要親自監控,於是找來一位小編執筆。
日期:2017-03-23