從通譯人才的養成、法律專業協助、影像記錄,各界奉獻自身,只為族群融合。新移民已是台灣的一分子,消除歧視與衝突,讓新移民在台灣找到遮風避雨的家。
日期:2018-10-03
國立中興大學近日開出「不支薪、不占缺」等條件,招募3名獸醫系「義務授課教師」,被外界批評是在招募「佛系教師做功德」,引發熱議。興大原澄清這是多年來的業師合作制度,27日中午二度改口,發布聲明表示「以後不會了」。
日期:2018-09-27
從呆薪族變有錢,就從簡單的隨手筆記做起!不論是透過「兩條線記帳法」戒掉浪費惡習,還是「記帳多一欄」,用基金理財打造月領9萬現金流,透過投資理財贏家們的一張EXCEL表管理法、看懂新聞挑飆股筆記法……等,現在,只要多做一點改變,就能翻轉呆薪命運,邁向致富之路。
日期:2018-09-26
Assist這個字看起來簡單,但在商業書信往來錯誤率非常高,即使英文很好的人也會掉入陷阱。
日期:2018-09-06
出國旅行最怕遇到的事情就是生病了,但如果真的不小心生病,想要預約當地的醫院或診所又該怎麼說呢?本文將介紹一些在醫院和診所常會用到的情境英文字,讓你在國外生病時也可以順利看醫生!
日期:2018-07-09
到南韓所看到的一切都太震驚了」,脫北者朴戍(音譯,Pak Sool)回想說道,「南北韓完全不一樣,我根本不知道信用卡是什麼,但在南韓卻每天都會用到它」。朴戍2016年底終於抵達南韓首都首爾,而他所說的情況,正是每位脫北者到南韓生活的挑戰,不過首爾市區1棟不起眼的建築,正是幫助年輕脫北者適應南韓生活的特別機構:黎明學校。
日期:2018-06-12
上次我們談到電影中的雙關語,收到許多讀者的回響,並表達對字幕翻譯這份工作的興趣:「我想把英文學好, 所以想做譯片的工作…」字幕公司又不是英文學校,才不會給你很多學習時間,譯者一拿到影片和劇本,就得在五天內譯完片子,編輯還要審查有無錯漏譯的地方,這也就算了,有時觀眾也會來信抗議指教:「你們字幕上那麼多字, 害我不能專心看男女主角親嘴…」我也不想一次上兩行字幕啊,誰叫演員那麼”搞威”, 這麼多話咧?
日期:2018-06-05