日前行政院在各界期待下,提出以防弊為主的《信託法》修正草案,其中導入了美國制度對私人基金會「法定最低公益支出」的規定,在修正草案第七十一條之六,要求公益信託未來辦理公益事務的年度支出,必須達到一定的比率,以敦促公益信託積極從事公益。
日期:2022-08-10
我們建議已退休的投資人持有較高比例的債券資產,因為債券可以提供相對穩定的收入作為退休生活支出,但已退休者也應該持有一些股票以對抗通膨。
日期:2022-07-26
說到借券,許多投資人馬上會跟「放空」畫上等號,更甚者可能認定借券就是打壓股市,但你知道,借券也有增加資金投入台股的可能性嗎?關於借券常見的三大迷思,本文將一一說明。
日期:2022-07-25
有讀者問pitch的用法。Pitch這個字經常出現在我們中英文夾雜的口語中,例如:我們要做一個sales pitch練習一下elevator pitch你的pitch不對…但pitch真正的含意究竟是什麼?如何熟練地應用到英文口語中,今天來瞭解pitch在商業場合的應用實例。
日期:2022-07-22
Nancy問外籍同事最近業務忙不忙,同事回答:"There's a whole laundry list of things to do."Nancy覺得同事真怪,明明問他工作,為什麼他說有很多髒衣服要洗,這不是文不對題嗎?別搞錯了,這裡的laundry和洗衣服一點關係都沒有。今天來看三個不同的list。
日期:2022-07-15
William的外籍同事請他幫一個忙,William很爽快的答應了。同事很感謝。William想說只是一個小忙,「小事一桩」,就說:"It’s a small case."想請對方不用介意,哪知說了之後,外籍同事不太懂,是什麼case?平常中文裡我們習慣說「小case」,直譯成「small case」,原來英文裡根本沒有這種表達。今天來看幾句我們太習以為常,夾雜在日常談話裡的英文,如何導致中式英文。
日期:2022-07-08
最近公司有新同事加入,Jennifer問外籍老闆,新進的同事如何。老闆說:He is a smart cookie.「聰明的餅乾」?Jennifer搞不清楚老闆是在稱讚,還是批評這個新人?今天一起來看看smart這個字的道地用法。
日期:2022-07-01
有讀者問pitch的用法。Pitch這個字經常出現在我們中英文夾雜的口語中,例如:我們要做一個sales pitch練習一下elevator pitch你的pitch不對…但pitch真正的含意究竟是什麼?如何熟練地應用到英文口語中,今天來瞭解pitch在商業場合的應用實例。
日期:2022-06-20
「全球推動ESG,什麼是真綠、真的永續,的確需要去界定。」當《今周刊》再次以ESG議題專訪金管會主委黃天牧,這位金融業大掌櫃一開始就聚焦近期引發熱議的華爾街監管新規。
日期:2022-06-15
國民黨主席朱立倫結束訪美返台,他在美國期間拜訪多位政界人士與智庫學者,並發表演說。綜觀朱立倫美國行的重點在強調,「國民黨是親美政黨」、「九二共識是沒有共識的共識」,種種說法無非想撕下長久以來被貼在身上的「親中賣台」標籤,重塑國民黨為「愛台親美」形象,也就是說不僅要與民進黨比賽誰較親美,更要跟民進黨競爭誰更愛台灣。
日期:2022-06-13