編按:選填志願總是讓高中生們好糾結,究竟怎麼決定才是最客觀最正確的呢?到底志願該怎麼填?該選校還是選系?對許多人來說,選擇不只攸關未來職涯發展,也包含父母對孩子的期望。父母能尊重孩子的意願,著實不容易,但是當孩子的志向,無法符合父母的期望時,究竟該怎麼辦?作者陳美儒老師於建中任教40年,看遍了各式各樣優秀頂標的青春少男少女,仍然感嘆──青春真的不容易。(原文刊載於2021/8/19,更新時間為2023/2/22)
日期:2023-02-22
Mike 和外籍同事一起和海外廠商開會。外籍同事會主持會議,Mike 特別提醒外籍同事會議中別叫他發言,他說:"Don’t cue me."老外一臉疑惑,不知道他在說什麼。Cue 這個字經常夾雜在中文裡,而且變成了個網路流行語。例如,我們會說:• 別 cue 我啊!• 我等一下 cue 你。• 老師在課堂上 cue 我,我答不出來…因為中文口語習慣,我們直譯的句子,Don’t cue me. 老外會以為你說「不要給我提示」,意思完全不同。
日期:2022-11-10
編按:許多人將考上好大學、好高中視為順遂人生的踏板,但實情真的是這樣嗎?在建中任教近40年,也教了好幾屆數理資優班的孩子。記憶深刻的是30年前,數理資優班尚未成立之前,學校特設了一個「菁英班」,做為數理資優班的「暖身」;就是在高一升高二時,將高一各班的前一、二名集中到這個班。(原文刊載於2021/9/1,更新時間為2022/7/10)
日期:2022-07-10
一名來自加拿大的游泳好手在2020東京奧運上勇奪3面獎牌,成績斐然,隨後,她在社群平台推特(twitter)上發文,「感謝」她的高中老師,成為她走到今天的動力。
日期:2021-08-07
身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛,或是你只是純粹想表達你的支持,除了"I‘m sorry to hear about that."英文裡經常會用"loss"、"sad news"來取代"death"、"die"這樣直接的字眼,千萬別哪壺不開提哪壺,問候對方的家人"How are you doing?",甚至要對方"moving on"。要怎麼開口?可以提什麼?有幾個重點單字可以參考。
日期:2020-03-10
在歐美文化中,不會把職業當作稱呼,在的餐廳,很少直接叫服務員waiter或waitress,會顯得不太禮貌!
日期:2019-08-16
市場的國際化讓不少上班族有外派的機會,如果你被外派到一個國家1到2年,你就必須開始適應當地的生活。但人在異鄉,如果沒有一些娛樂來調劑身心,很可能會影響工作狀態!因此,本文將分享一些和娛樂有關的英文單字,讀者不妨學起來以備不時之需。
日期:2018-08-17
楊筱薇,在台灣只有高職畢業的學歷,卻在紐約非政府組織學校教新移民英文,甚至獲得《紐約時報》年度最佳英文老師。這位不按牌理出牌的教師,回到台灣後,不斷進行著她的英語創新小革命。
日期:2015-12-31