你分得清rise和raise嗎?看起來很簡單,但世界公民做過隨口小考試,發現這個字的錯誤率竟然高達七成。還有,「很希望有一個外派的機會」,這機會是chance跟opportunity?分辨意思很像、長得很像的字,不要去記它們的中文意思,而是找到辨別它們的「核心概念」。
日期:2018-08-01
很多人覺得自己英文Email錯誤很多,擔心溝通誤解,或者有損專業。但這經常是一種錯覺。假如你把自己的email交給專業人士修改,他可能會挑出很多錯,但仔細分析會發現,大部份人是同幾類的錯誤重複地發生。這代表只要能找出自己最容易犯錯的類別,加強規則和敏感度,很快就能寫出精確的商業書信。
日期:2018-05-28
學生說有一回在美國的同事來台灣出差,說他有"bad memory",他反應不過來,到底這bad memory是指記憶太差,還是指有不愉快的回憶?一時不敢搭腔。我們今天就來談談和memory相關、大家可能常犯的錯誤。
日期:2018-04-20
需要英語對談的商業人士,常在開會時擔心用語不夠正式或專業,往往因此不敢發言。以下列舉四句主持商業場合和商務會議的專業說法,更順暢掌握會議的節奏。
日期:2018-04-19
大多數想要重拾英文的人都會從單字著手,因為背單字就像撿貝殼一樣,撿一個算一個,不管手中到底還握有幾個。反觀文法,少有人敢正面挑戰這謎樣的怪獸,因為基本功不好、太複雜、老外不在乎文法…。這種現象從國內單字書與文法書的市場規模差異可見一斑。
日期:2012-09-25