在今天看見明天
熱門: 投資 股票 高股息 金融股 存股

口語最新與熱門精選文章

熱搜關鍵字:口語共有315項結果
職場

老外說 ”Big time!”,不是指重要時刻,那是……

Emily出差到英國,和英國朋友一起去酒吧,幾個人談天很盡興,聊得忘了時間。不一會兒酒吧老闆走過來說:“Time, please!”Time? Emily以為酒吧老闆在問幾點,看看了錶,正要回答,只見英國朋友便起身去買單。原來她搞錯了,老闆沒在問幾點!今天來看看和time相關的道地對話。

日期:2024-05-02

職場

老外和你約"two o'clock on the dot"是什麼意思?

國外廠商來訪,Sam和他們約時間,他問廠商何時到,廠商說:"We’ll arrive at two o'clock on the dot."是兩點,但他覺得很奇怪,on the dot? 在點上,是哪個點啊?不就是在辦公室開會嗎?今天來看看dot這個字的道地用法。

日期:2024-04-23

職場

老外說“Here is my two cents”可不是要給你兩分錢……

最近公司新產品上市,銷售情況不太好,Tim和外籍同事討論市場狀況。他提出分析後,同事說:"Tim, your analysis of the situation was right on the money.""Right on the money?" 在錢的上面,這是什麼意思啊?要花多一點錢嗎?今天來看看money這個字在商業英文中的幾個道地用法。

日期:2024-03-27

職場

請假用ask for leave,哪裡錯了?

Sam接到一通海外電話找他的同事,同事剛好請假,他就回答:“She asked for leave.”對方愣了一會兒才會過意。雖然 “ask for a leave” 是請假,但在這樣的對話場景下,Sam的回答並不合適。

日期:2024-03-14

職場

I have a hot hand.” 不是指手很熱!

John向客戶做了一個簡報,簡報做得很精采,原本不滿的客戶也露出微笑。會後,他的外國同事對他說:"I've got to hand it to you, John. Your presentation was outstanding, and the clients were really impressed."同事講完,John就一直等著,等著同事要 ”hand” 什麼給他。等半天結果同事沒有交什麼東西給他呀?!"I've got to hand it to you." 不是要交什麼東西給你,而是一個大大的讚美。來看看hand的道地用法。

日期:2024-03-04

教育

三意學校的三意人》台灣人和猶太人很像...猶太裔商人來台50年:當年愛上台灣「因為年輕人很愛國」

猶太企業家薛智偉(Jeffrey Schwartz),從美國來台已半世紀,也娶了一位明星太太坣娜。三意學校創校那天,我請Jeffrey 談談他在台50年經歷的人生,也分享他一直以來如何用創意來推動公益和生意。邊聽他說話,也想起多年前兩人曾經的對話。

日期:2024-02-26

職場

Bandwidth、Wavelength、Radar….在商業對話中,這些字是什麼意思?

Tom在科技公司負責銷售,年底公司很忙,客戶一直來催。他問產品部門是不是可以趕快出貨。同事回答:“We need more bandwidth to get all the work finished.”需要更多「頻寬」?公司上網速度那麼快,難道頻寬會不夠嗎?這個藉口未免也太拙劣了。錯了!Bandwidth在這裡可不是指頻寬。在通訊發達的時代,很多技術的字眼,都借用到一般溝通中,成為生動的比喻,今天就來看看幾個實例。

日期:2024-02-22

職場

Next to computers…不一定是指在電腦旁邊?!

Sandy的電腦出問題,她一臉無助,站在電腦前面。坐在隔壁的外籍同事對她說:"John is really next to computers. He can fix any problem you have."Sandy看了看四周,沒有看見John,不是說他next to computer嗎?怎麼不見人影?沒想到吧,原來next to還有「在行、熟悉」的意思。來看看next的道地用法。

日期:2024-02-14

政治社會

直銷行業被淘汰了?他驚呼「一個人都找不到」...內行人曝產業轉型:他們的名字叫●●

如果久未聯絡的同學,突然約你見面,多數人大多心裡有數「很有可能要推直銷」,不過一名網友好奇,近年來發現身邊做直銷的朋友、同學一個個消失,困惑難道產業就這樣莫名其妙沒落了?

日期:2024-01-29

職場

老外說 Party "This is gonna be a gas." 你敢去嗎?

Iris和外籍同事要一道去參加客戶的party,外籍同事很開心地說:“This is gonna be a gas.”Iris嚇了一大跳,現場會有毒氣?瓦斯?汽油,天哪,這是什麼party,太危險了?!今天來看看gas相關的道地用法。

日期:2024-01-25