Jack去應徵一個工作,英語面談那一關,遇見面談主管,他很熱情地開口打招呼:"Nice meeting you."沒想到這樣簡單的招呼居然錯很大。Jack 說,連事後想起,都覺得尷尬。"Nice meeting you."是在和人說再見。而這時面試都還沒開始呢,怎麼就道別了。當然,他也沒有得到這份工作。來看看 "Nice meeting you."用在哪些場合:
日期:2023-05-11
法國總統馬克宏(Emmanuel Macron)在結束訪中行程後,在接受媒體訪問時稱,歐洲應建立戰略自主,不應在台海議題成為美國的「追隨者」。此番言論隨即遭多國政要批評,網上更出現「macroning」新詞,以諷刺馬克宏的虛偽立場。
日期:2023-04-10
Nancy去面試。面試官問他:What are your strong suits?她緊張低下頭看看自己今天的穿著,難道穿得不夠正式嗎?什麼是強勢的套裝?Suit我們最熟悉的用法是「套裝」,但它還有很多其他的道地用法。今天來看看這個字的用法。
日期:2023-02-13
二○二二年八月十六日,張瑜珊接下PChome網路家庭集團執行長,這四個月內,面臨公司虧損、外界質疑,在內外夾攻下,她在網家究竟做了什麼改革?
日期:2022-12-21
英國哈利王子和妻子梅根的紀錄片《哈利和梅根》(Harry & Mehgan),12/8於Netflix上架播出。沒想到,才開播3集就掀眾怒,不只梅根誇張重現和女王見面的屈膝禮引起砲轟,英國媒體們更是越看越火大,揭露6大罪狀指出紀錄片裡頭根本都在「講假的」。也有前王室記者痛批,在美國住豪宅的兩個人,享受著美好生活卻在影片中不斷抱怨。英國民調顯示,近半數英國人希望哈利、梅根夫妻被徹底摘除頭銜外,也希望剔除哈利王位繼承人的順位。
日期:2022-12-12
要下班了,雨下得很大, Sam 想要表達關心,特意提醒英國籍同事,外面雨下得好大,於是他說:"It rains cats and dogs."同事表情呆了一下。Sam 覺得很奇怪,就問同事這樣說有何不妥。同事說,這用法比較 old-fashioned,現在 native speakers 沒有人這麼說,他才一時沒意會過來。
日期:2022-11-24
Ben 遇見同事 Jane 一臉凝重站在桌子前面,不知發生了什麼事,他小小聲問旁邊的外籍同事怎麼了。同事說:"She was told to clear her desk."Clear her desk? Jane 的桌子老是亂七八糟,終於有人告訴她,該清一清桌子了,但這也沒有什麼大不了,Jane 的臉色為什麼這麼臭呢?原來有人請你 clear your desk,可不是要你清桌子,是誰聽了都要臭臉的一句話。
日期:2022-09-23
「公司最近想對一位工作績效長期不佳,態度又差,不想配合改善的員工,啟動PIP計劃(Performance Improvement Plan),但因為過去公司從未真正啟動PIP,大部分都是協議資遣走人,但這次員工態度異常強硬,我們也耳聞許多公司因為執行PIP的過程有瑕疵,導致後續訴訟結果發生不利於公司的狀況,請問技術上要如何執行PIP?」
日期:2022-09-22
開會時,大家在討論下一季的業務重點,Michael洋洋灑灑長篇大論不停,講到一半,他的外國老闆突然說:Cut to the chase. Cut是切,Chase是追,要切什麼,還是要追什麼? 原來cut to the chase有另一層意思。
日期:2022-09-16