南韓央行總裁李昌鏞周二(5/6)出席亞洲開發銀行(ADB)年會時,傳出對隨行記者談到「包括韓元在內的亞洲貨幣不斷升值,部分原因是美國政府施壓亞洲國家使其貨幣升值」,此番言論引發全網熱議,主要是央行總裁楊金龍再三強調,沒有受到美國壓力要求台幣升值,但李昌鏞卻「勇敢說實話」?
社群上紛紛把韓國媒體報導原文翻出來,外交部也緊急發出聲明、同步英文版韓國媒體報導、以及韓文版都附上連結,外交部表示,行政院經貿談判辦公室5日即對外說明,這次我國對美關稅談判並無涉及匯率議題。
「台灣央行並未加入本次關稅談判,也不在台美經貿工作小組內,另據韓國媒體報導,南韓央行總裁所稱應為市場心態對部分亞洲國家匯率造成波動,部分國內報導過度詮釋」。
中經院院長連賢明也在臉書指出,一堆人傳來韓國央行的升值評論,說韓國人果然比較有種講真話。「為了確定他到底說什麼,趕快請中經院會韓文同仁把原文找出來。果然,和報紙的標題有些出入」,連賢明也提出5個疑點!
而這場南韓總裁李昌鏞的發言,引來台灣媒體的廣泛關注和不同解讀,有媒體直接下標「美國施壓」,或許在各個版本翻譯後,能夠盡可能還原原貌。
主要南韓媒體報導
台灣部分媒體引述韓媒報導,李昌鏞表示包括韓元在內,亞洲貨幣不斷上漲,部分原因是美國政府向亞洲國家施壓,要求貨幣升值。
中經院院長連賢明在臉書說,經過中經院韓文同仁翻譯李昌鏞談話內容,可以發現台灣媒體標題有些出入:
「美國不僅與我國談論匯率問題,還與日本、台灣、馬來西亞等亞洲國家談論匯率問題,我認為,隨著這些傳言的傳播,市場上存在著將會發生一些事情的預期…目前還不清楚美國在匯率問題上有何要求、下一步將如何推進、對亞洲各國提出哪些共同要求,還是分別提出要求,企劃財政部正在進行工作層面的溝通,因此幾週後情況應該會更加明朗,但我們對美國的具體要求還不甚了解」。
連賢明:這次關稅談判中匯率沒放議程,不代表後面不會有
連賢明也解釋,自己也是比較傾向相信這次關稅談判中匯率沒有放在議程上,但這不代表後面不會有。
第一,文章中講說「我也不確定美國到底真正想要的是強勢美元還是弱勢美元」。假設老美都施壓升值,那怎麼會不確定美國的意圖?
第二,鄰近幾個亞洲國家,只有台灣升得又快又多。假設真的亞洲各國都接受到類似訊息,很難想像只有台灣需要升值,而日本也沒有傳出來要求升值的消息。
這次央行有點手足無措?一點都不像過去央行神勇作為
第三,假設老美真的把匯率當作談判議程,而台灣也真的答應要升值,那央行應該很勇於介入市場,畢竟兩方面都有默契,不會擔心被老美當作匯率操縱國家。怎麼這次央行有點手足無措?一點都不像過去央行的神勇作為。
第四,川普現在最擔心的應該是關稅實施後會不會演變成通膨,在這個時間點要求亞洲貨幣升值,剛好造成進口價格上升,白白增加許多通膨的風險。
現在韓國沒大人:韓國關稅要怎麼談?
第五,現在韓國沒有大人(代理總統辭職,代理的代理總統也辭職),根本沒有大人可以決定韓國關稅要怎麼談。這個時間點,一個央行總裁勇於講白話,要是老美火大報復誰要負責?
而連賢明也針對網友提問的幾個問題一併回應。
第一,除了韓文報導外,我們也找了該文的英文翻譯報導,也發現中間有一些翻譯上的差距,這點我們知道,也謝謝各位的提醒。
第二,我想關鍵是在於到底什麼叫做施壓升值。
我相信貿易談判中應該有提到台灣過往有操縱匯率的嫌疑(紀錄),這點不用講就知道,台灣在美國財政部的匯率報告中就被列在觀察名單,在301 報告中也指出這個是非關稅障礙,談判中提到這個並不是很難理解,但這到算不算施壓升值?
就像電影中岳父結婚前都會跟女婿說你最好要好好照顧我女兒,到底算不算威脅?我想就各自判斷。
第三,我的論點是匯率並沒有列在談判議題,幾個理由前一個貼文都說了。
假設有談好的話,應該會有不少國家一起升
現在的問題是政府是不是在老美壓力下升值,假設有談好的話,應該會有不少國家一起 (台幣單獨升值是沒有辦法降低貿易逆差),央行也會調整升值的腳步(廣場協議的時候,央行每天升值一點點,被批評都在圖利外銷廠商),這幾點這次升值都沒有觀察到,所以推論匯率沒有列在談判議題。
第四,我的看法其實一個網友很精準地講了:『綜合起來看就是韓國央行不知道美國到底希望亞洲各國貨幣應該怎麼做,但是市場自行猜測美國會施壓亞洲各國貨幣升值而預先反應在市場匯率上』。
中經院年初匯率預測也是升值31多
第五,台幣在這次升值前價位是33多,以台幣過去的波動範圍來看,這價位落在低點區間,加上台灣這幾年對美順差破紀錄,台幣升值應該是可以預期的。事實上,中經院年初的匯率預測也是升值31多,比較沒預期的是這次升值這麼快,看起來反而是央行不知道怎麼做才好。
韓半島新聞平台拆解各家韓文、華語報導
另外,韓半島新聞平台創辦人楊虔豪也在臉書粉絲團發文,針對李昌鏞對記者所做出的發言場合解釋。
楊虔豪說,由於李昌鏞並非是在公開錄影的記者會,而是在與記者交流意味更為濃厚的「記者懇談會」發言,所以只能依據現場記者與他的對話與同時速記,來試圖還原完整的內容。
「但眾家記者們的寫法,有簡明版本,也有比較詳細的,下面我挑選兩家發自米蘭現場的報導文字,翻譯出來」。
韓聯社走的精簡快速的路線,而作為國家通訊社,韓聯社的內容被廣泛引用:
이 총재는 원화를 비롯한 아시아 통화가 강세를 보이는 배경으로 "미국이 개별 국가들 만나면서 환율 얘기를 하고 있구나, 그게 알려진 게 하나이고 두 번째는 미중 간 협상 타결 확률이 높아졌구나"라고 요약했다. 그는 "어느 순간 확 바뀌면 환율이 다시 오를 것"이라며 "환율 변동이 끝난 건 아니라고 생각한다"고 지적했다.
漢字轉譯:
李 總裁는 원貨를 비롯한 亞細亞 通貨가 強勢를 보이는 背景으로 "美國이 個別 國家들 만나면서 換率얘기를 하고 있구나, 그게 알려진 게 하나이고 두 번째는 美中 間 協商 確率이 높아졌구나"라고 要約했다. 그는 "어느 瞬間 확 바뀌면 換率이 다시ㅜ오를 것"이라며 "換率 變動이 끝난 건 아니라고 생각한다"고 指摘했다.
華文翻譯:
面對包括韓元在內的亞洲貨幣強勢走升的背景,李總裁歸納道:「目前所知,是美國與個別國家(談判代表)會晤前,言及匯率問題,這是第一點;第二點是,美中之間達成協商結果的機率越來越高。」他並指出:「若某個瞬間(的心態)轉變成如此,匯率就會再度走高,我認為這並不代表匯率波動到此就結束。」
再來是財經報紙《亞細亞經濟》,內文更為詳細,應可避免不必要的誤會。為方便閱讀,楊虔豪說以分段翻譯如下:
이번에 환율이 큰 폭으로 떨어진 건 미국이 개별 국가들을 만나면서 환율 얘기를 하는 것이 환율 절상 압력 시그널로 시장에 읽힌 게 첫 번째고, 두 번째는 미·중 무역 협상 타결 확률이 높아졌다는 기대가 작용한 것"이라며 "이런 심리가 어느 순간 확 바뀌면 다시 변동성을 키우며 올라갈 여지가 있는 것"이라고 짚었다. 미국이 환율에 대해 어떤 걸 요구하고 있고 앞으로 어떻게 움직일지는 아시아 국가에 공통으로 뭘 요구할지, 개별 국가에 따로 요구할지 불분명해서 관련해 기재부와 계속 얘기 중이라고 설명했다. 그는 "우리가 지금 고민하는 건 미국 원하는 게 강달러인지 약달러인지 잘 모르겠다는 것"이라며 "그걸 파악해야 하는 입장이고, 앞으로 몇 주간 더 명확해질 것"이라고 말했다.
漢字轉譯:
이번에 ,換率이 큰 幅으로 떨어진 건美國이 개별 國家들을 만나면서 換率 얘기를 하는 것이 換率 切上 壓力 SIGNAL로 市場에 읽힌 게 첫 번째고, 두 번째는 美·中 貿易 協商 妥結 確率이 높아졌다는 期待가 作用한 것"이라며 "이런 心理가 어느 瞬間 확 바뀌면 다시 變動性을 키우며 올라갈 여지가 있는 것"이라고 짚었다. 美國이 換率에 對해 어떤 걸 要求하고 있고 앞으로 어떻게 움직일지는 아시아 國家에 共同으로 뭘 要求할지, 個別 國家에 따로 要求할지 不分明해서 關連해 企財部와 繼續 얘기 中이라고 說明했다. 그는 "우리가 지금 苦悶하는 건 美國 원하는 게 强DOLLAR인지 弱DOLLAR인지 잘 모르겠다는 것"이라며 "그걸 把握해야 하는 立場이고, 앞으로 몇 週間 더 明確해질 것"이라고 말했다.
華文翻譯:
李總裁表表示:「這回(美元)匯率會大幅下滑,第一是美國與個別國家(談判代表)會晤並提到匯率問題,而被市場解讀作要求他國貨幣升值的壓力訊號;第二則是外界對美中貿易談判達成協議的期待越來越高所致。若在某個瞬間,轉變為此番心理,就會使變動性增大,就可能導致他國貨幣升值。」
李總裁還說明,面對匯率問題,美國要求為何,往後如何行動,又會對亞洲國家共同要求什麼,對個別國家要求什麼,這些都還不清楚,所以韓銀正持續與計劃財政部研商中。
他還說明:「現在苦惱的是,我們並不清楚美方要的,到底是強勢的美元,還是弱勢的美元,我們的立場是還須掌握,往後幾週,情勢會漸趨明朗。」
這場南韓總裁李昌鏞的發言,引來台灣媒體的廣泛關注和不同解讀,有媒體直接下標「美國施壓」,或許在各個版本翻譯後,能夠盡可能還原原貌。
本文暫不授權媒體夥伴