在今天看見明天
熱門: 台積電 兆豐金配息 股票抽籤 00929 航運股走勢

通譯人員連操24小時、還要幫忙認大體…《八尺門》真實上演!人權會提10大改革:建國家級體系補漏洞

通譯人員連操24小時、還要幫忙認大體…《八尺門》真實上演!人權會提10大改革:建國家級體系補漏洞
▲人權會29日發布報告,盼能補強通譯制度。圖/蘇芳禾攝

蘇芳禾

政治社會

蘇芳禾攝

2026-04-30 16:35

在台外籍人口破百萬,但是遇上官司、甚至要指認親友遺體時都會遇上語言問題。國家人權委員會週四(4/29)召開專案報告發布會,列出目前我國現行通譯制度不只管理鬆散、缺乏監督等問題。

人權會副主委紀惠容以戲劇《八尺門的辯護人》,呈現外籍當事人對通譯的不信任、拒絕使用仲介所提供的通譯等情節。委員王麗珍則是分享,有些通譯不只連續24小時上工,甚至有時還要協助辨認大體。

人權會最後提出10項改革建議,強調應從整體治理角度出發,而非零散修補制度漏洞。

「公平審判權的實現,不應取決於個人的語言能力或經濟條件。無論是外籍人士、移工、原住民族或其他弱勢者,國家都有責任確保其在刑事程序中,能真正被聽見。」

在台外籍人口破百萬 司法通譯成法庭關鍵

 

國家人權委員會29日召開專案報告發布會,發布《平等近用司法-台灣司法通譯與指定辯護制度》專案報告。隨著我國外僑居留人數已突破百萬,平均每24人即有1位外籍人士,當越來越多不同語言與文化背景的當事人進入刑事司法程序,一個關鍵問題浮現:現行制度,是否真的讓每一個人「聽得懂、說得出、辯得動」?

 

人權會指出,公平審判權不僅止於形式上的程序參與,更關鍵在於當事人能否實質理解並有效參與。然而,語言障礙與資源落差交織,正可能讓部分人陷入「看似參與、實則被排除」的處境,使公平審判流於形式。

 

《八尺門的辯護人》真實上演:語言不通錯失自首良機

 

人權會副主任紀惠容開場即以實務案例說明,過去訪談法律扶助律師時,有律師提及「特宏興368號案」。當海巡人員登船時,由於語言不通,被告未能即時表達自首意願,在返台航程中均坦承犯行,因而產生是否構成自首的爭議。

 

此外,該案被告人數眾多,且皆不通曉法庭語言,初期開庭時僅配置一名通譯,一度出現傳譯內容與旁聽人員理解不一致的情形。紀惠容也指出,相關議題在戲劇作品《八尺門的辯護人》中亦有所呈現,包括當事人對通譯的不信任、拒絕使用仲介所提供的通譯等情節;雖非所有案件的常態,卻反映出社會對司法語言與辯護品質的疑慮。

 

人權會副主任紀惠容

▲ 人權會副主任紀惠容。圖/蘇芳禾攝

 

公設辯護人不獨立 弱勢者難獲「有效辯護」

 

在指定辯護制度方面,紀惠容表示,面對弱勢者的辯護需求,我國目前設有「公設辯護人」、「約聘辯護人」、「法律扶助律師」(法扶)與「義務辯護」等多元制度。然而,這樣的多軌設計,究竟是提供保障,還是潛藏斷裂?問題核心不在於制度「是否存在」,而在於能否支撐「有效辯護」。

 

她進一步指出,現行制度在定位、資源配置與品質監督上仍有落差,特別是公設辯護人的制度性不獨立,可能影響辯護功能發揮;義務辯護規範密度不足,也使品質難以穩定控管。國家責任不應止於讓當事人「有人辯護」,而是必須確保辯護具備實質防禦能力,並從法律專業人員培訓及審、檢、辯制度結構關係進行整體檢討。

 

低報酬高風險 還要協助認大體

 

在司法通譯制度方面,人權會委員王麗珍指出,語言理解是程序正義的起點,但目前制度仍高度分散。不同司法機關各自管理通譯名冊與運作機制,缺乏整合,難以確保品質一致;同時,通譯錯誤亦缺乏有效檢核與救濟機制,一旦發生,對當事人權益的影響往往難以及時補救。

 

她舉例,在訪談過程中,很多通譯人員都提到陪同警調搜索時,除了可能有安全疑慮之外,也可能有被告的風險。例如有人接了毒品案,一次來七、八個被告,加上律師有高達十六人,卻只有他一個翻譯;工作量大、工作時間也很長,甚至發生過24小時連續工作;也有通譯指出,到了現場才發現,竟要協助辨認大體,十分害怕。

 

王麗珍進一步說,通譯人員長期面臨低報酬、保障不足與高風險的工作環境,制度的不穩定也反過來影響司法品質與效率。她直言,當語言成為障礙時,司法體系本身即可能產生「無形的歧視」。

 

人權會表示,本報告以《公民與政治權利國際公約》(ICCPR)第14條為核心,強調「理解程序」與「有效辯護」為不可分割的權利。當語言障礙與資源弱勢同時存在時,當事人往往難以真正參與程序,這正是目前制度尚未充分回應的結構性問題。

 

人權會委員王麗珍

▲ 人權會委員王麗珍。圖/蘇芳禾攝

 

▲ 通譯的工作量大、工作時間也很長,甚至發生過24小時連續工作;也有通譯指出,到了現場才發現,竟要協助辨認大體,十分害怕。

 

人權會提10建議 立法、強化預算、導入數位輔助

 

綜合分析後,人權會提出10項改革建議,強調應從整體治理角度出發,而非零散修補制度漏洞。在司法通譯方面,建議推動專法立法、建立國家級通譯服務體系、整合分散規範,並強化預算投入與勞動保障,同時導入數位科技輔助,以確保各階段均能提供即時且可靠的語言支持。

 

在指定辯護制度方面,則建議重新檢視各類辯護人之制度定位與分工,強化品質監督機制,降低制度性不獨立風險,並評估建立更一致的法律專業訓練與任用體系。

 

人權會最後強調,公平審判權的實現,不應取決於個人的語言能力或經濟條件。無論是外籍人士、移工、原住民族或其他弱勢者,國家都有責任確保其在刑事程序中,能真正「被理解、被聽見、被辯護」,並呼籲政府正視制度落差,推動跨機關改革,逐步建構符合國際人權標準且更具包容性的司法體系。

 

 

相關報導

「新台北人」羅漪文 讓偷渡客、特種行業女子被理解 當司法通譯 她寫下移民工異鄉流浪記

 

 

 

延伸閱讀
印度移工來台爭議!3.4萬人附議「立即中止」,洪申翰滅火提2原則:沒達到就沒引進問題
印度移工來台爭議!3.4萬人附議「立即中止」,洪申翰滅火提2原則:沒達到就沒引進問題

2026-04-13

移工債務系列5一勞權爭議不容漠視!勞動部:加強海外直聘、盤點法規,企業喊冤難介入移工與仲介
移工債務系列5一勞權爭議不容漠視!勞動部:加強海外直聘、盤點法規,企業喊冤難介入移工與仲介

2025-11-20

「新台北人」羅漪文  讓偷渡客、特種行業女子被理解 當司法通譯  她寫下移民工異鄉流浪記
「新台北人」羅漪文 讓偷渡客、特種行業女子被理解 當司法通譯 她寫下移民工異鄉流浪記

2024-01-17

「時薪150」招募通譯惹議 台鐵:比照勞基法
「時薪150」招募通譯惹議 台鐵:比照勞基法

2018-12-05

旺宏(2337)連拉兩根漲停,股價159.5元可以買?為何突然暴衝?最新目標價曝光:3理由有望飆到300元
旺宏(2337)連拉兩根漲停,股價159.5元可以買?為何突然暴衝?最新目標價曝光:3理由有望飆到300元

2026-04-29