在今天看見明天
熱門: 理財 etf 台股 殖利率 美股

五個容易誤解的英文俚語

五個容易誤解的英文俚語

世界公民文化中心

職場

Shutterstock

2021-10-14 08:53

英文老是搞錯意思鬧笑話?本文特別跟大家介紹,日常生活中五個容易誤解的英文俚語,快快一起學起來!

1. cakes and ale

例句: She fully enjoyed cakes and ale.

誤解: 她非常享受蛋糕和啤酒。

原意: 她盡享人生樂趣。

說明: cakes and ale 意為「人生樂事」。語出莎士比亞的「Twelfth Night」(.....because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale? 「你以為自己道德高尚,人家就不能尋歡作樂了嗎?」),毛姆有一本書就以「cakes and Ale」命名,中譯為「尋歡作樂」。

 

2. call

例句: He has no call to feel superior.

誤解: 他沒有打電話感覺比別人好。

原意: 他沒有理由覺自我感覺良好。

說明: 本例的 call(名詞),意為「必要」、「理由」作此解時多用於否定句和疑問句。

 

3. call one names

例句: My friend told me not to call him names.

誤解: 我朋友告訴我不要叫他的名字。

原意: 我朋友叫我不要罵他。

說明: call one names意為「辱駡某人」,用於口語。值得注意的是,one一定要用受格,而不是所有格。

 

4. Cancer

例句: He is a Cancer.

誤解: 他是個癌症患者。

原意: 他是巨蟹座。

說明: Cancer(名詞),意為「星座為巨蟹座的人」。

 

5. cannot ... more

例句: Nolan cannot oppose that suggestion more.

誤解: 諾拉不能再反對那種建議。

原意: 諾拉百分之百反對那種建議。

說明: cannot ... more意為「百分之百地」、「完完全全地」。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

 

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://bit.ly/2JeMHI8

 

延伸閱讀

我想開一家書店,有點髒、有點亂、有點吵

2022-03-10

第25屆金鑽獎》這檔基金規模奪全台第1、受益超過50萬人 專家呼籲ESG成主流、盡快開放勞退自選

2022-03-23

撕掉標籤!避免我們與他們之間的二元對立

2022-03-29

健保資料庫釋憲案》資料是救命!醫法學界1400位專家籲「可供醫療研究,降低癌症死亡率」

2022-04-20