在今天看見明天
熱門: 鋼鐵股 富邦金 開發金 鴻海 升息

要稱讚人「凍齡」、不顯老,英文其實是用”carry”?

要稱讚人「凍齡」、不顯老,英文其實是用”carry”?

2022-01-27 16:24

你carry了整個月的業績,很carry耶!“Carry”近來也常常出現在中文對話裡,但你知道還有這幾種常用但容易被搞錯的說法嗎?

講話的時候,中文裡夾雜著英文,已經是現代人溝通的常態。例如,要發一個 email,寫一份 proposal,拿到 job offer,打 Game…今天談的這個字 “Carry”,近來也常常出現在中文對話裡,已經從遊戲玩家口裡,逐漸蔓延到職場。例如:

 

●你好Carry!

●靠我一個人carry。

 

●他carry整個月的業績。

Carry這個字在遊戲裡,是稱讚人罩得住、很強大,Carry the team to victory,帶整個團隊打贏勝仗。Carry原來的意思是「攜帶、扛著」,所以中文的「扛業績」就可以用carry。

 

You will be required to lead your team and carry quota simultaneously.

 

你會帶領一個團隊,同時會扛業績。

 

「扛」的不一定是業績,也可能是扛整齣戲,英文也用Carry。

 

They had a very strong actor in the main part and he managed to carry the whole play.

 

他們有一位很具實力的男演員擔綱,他撐起了整個劇。

 

再來看幾個容易誤解carry的用法:

 

Don’t get carried away!

(X)不要打包帶走。

(O)別得意忘形了!

 

Get carried away或是Be carried away是指因為太興奮以致於失去控制。“Don’t get carried away!” 就接近中文說的「別得意忘形」。再看一例:

 

They were all so cheap. I guess I got a little carried away.

 

因為這裡的東西都太便宜了,我不小心就買過頭了。

 

Carry weight

(X)扛重物

(O)有份量

 

Carry雖然有扛的意思,但如果是carry weight,就有更深一層引申的意思,意思是「有份量」,是職場常見的用法。

 

I'm afraid my opinion doesn't carry any weight with my boss.

 

我的意見恐怕不會對老闆產生多大影響。

 

Can’t carry a tune

(X)不會做曲

(O)五音不全

 

Neither of my brothers can carry a tune, but my sister is a good singer.

 

我的兄弟們都五音不全,但我妹妹唱歌唱得很好。

 

Carry one’s years well

(X)每一年都過得很好

(O)看起來比實際年齡年輕

 

She carries her years well. 她不顯老。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

 

延伸閱讀

美禁令提早生效,輝達AI晶片即刻停止輸中!加速中國自產進程?朱敬一:土法煉高階晶片是「神話」

2023-10-25

AI題材淡,00878跌破20元!國泰永續高股息持有市值跌多讓人看得好不安?艾蜜莉:存股要看「張數」

2023-10-26

「台灣國際人工智慧物聯網展(AIoT Taiwan)」南港登場! 「顯示未來城市館」串起食醫住行育樂,5大智慧展區一次看

2023-10-26

微軟財報表現超越市場預期!雲端運算成長強勁,看好AI與遊戲產業前景

2023-10-25

美軍火商來台密訪,漢翔、雷虎、晟田…5檔軍工股被點名!這檔航太股奔漲停「逾萬張排隊等買」

2024-04-10