在今天看見明天
熱門: etf推薦 退休金 00939 通膨 存股推薦

超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口

超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口

2022-03-03 12:07

超沒禮貌英文誤用,你中招了嗎?

有一個在外商公司工作的學生說,他每次開完會都問老闆what's your problem,一直到離職前夕,老闆才告訴他,不要再問problem了。

"What's your problem?"和"What's your question?"意思完全不同,"problem"指的是"trouble",像一個人的毛病,"question"指的是一個人提出的問題、疑問。問人"What's your problem?"意思是,「你有什麼毛病?」或者語氣更重一點,「搞什麼?」

 

五大沒禮貌英文地雷,千萬別誤用

別因為英文講不好,就丟了大案子、甚至丟了工作,老闆聽你講這幾句話的時候,心裡可能都在想,這些話「還輪不到你說」:

 

1. Please follow up.

follow up是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示,應該說:Please let me know your decision/suggestion.

 

不然就應該說I will follow up and keep you updated. 讓上司隨時知道你follow up的狀況。

 

2. Do you think you could manage it?

這句話的口氣是「你覺得你做得來嗎?」「你有辦法掌控嗎?」並不是想像中多禮詢問的語氣。希望老闆出面處理,可以說:We might need you to personally direct this case.

 

3. You should have already made the decision.

Should have + 過去分詞的意思是,之前應該做但沒做,有指責的意味。不管心裡是不是真的這樣想,還是善意提醒,你都應該說We really need your decision soon. 接著再提供一個時程表。

 

4. I'm surprised at your decision.

除非是表達失望,抗議,才可能對老闆說你很「訝異」。如果你覺得有什麼誤會讓上司做了這個決定,可以說I am afraid that there might be some misunderstanding regarding…,再和第3點一樣,用具體陳述取代情緒用字。

 

5. I hope I am clear enough./ Is that clear?

如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧?」、「清楚了嗎?」請說:Please let me know if I am not clear enough. 同樣的,也請不要再跟老闆說Do you get my point?(你懂我的意思嗎?)

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀

聯發科股價今年大漲四成,站穩900元》未來五年成長動力在AI、車用及雲端 還有「強大夥伴」台積電及Nvidia

2023-11-17

假如黃仁勳在台灣長大?「頂多郭台銘等級」...造就AI教父9大關鍵,他喊話:移居國外失敗例子更多

2024-06-06

怎麼看聯發科重回千金股?蔡力行:上位者「三大心態」很重要,中華電歷練意外成打贏5G首仗關鍵

2023-12-26

興櫃股王轉上市,蜜月行情失靈?聯發科小金雞IPO 早盤一度大跌8% 但謝董這麼看

2023-10-19

聯發科股價625 → 882元 今年勁揚逾四成!有外資上看1000元 真的有影?最新旗艦AI晶片及中國市場 可能是關鍵

2023-11-06