在今天看見明天
熱門: 台積電 兆豐金 股市 00929 航運股

超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口

超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口

2022-03-03 12:07

超沒禮貌英文誤用,你中招了嗎?

有一個在外商公司工作的學生說,他每次開完會都問老闆what's your problem,一直到離職前夕,老闆才告訴他,不要再問problem了。

"What's your problem?"和"What's your question?"意思完全不同,"problem"指的是"trouble",像一個人的毛病,"question"指的是一個人提出的問題、疑問。問人"What's your problem?"意思是,「你有什麼毛病?」或者語氣更重一點,「搞什麼?」

 

五大沒禮貌英文地雷,千萬別誤用

別因為英文講不好,就丟了大案子、甚至丟了工作,老闆聽你講這幾句話的時候,心裡可能都在想,這些話「還輪不到你說」:

 

1. Please follow up.

follow up是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示,應該說:Please let me know your decision/suggestion.

 

不然就應該說I will follow up and keep you updated. 讓上司隨時知道你follow up的狀況。

 

2. Do you think you could manage it?

這句話的口氣是「你覺得你做得來嗎?」「你有辦法掌控嗎?」並不是想像中多禮詢問的語氣。希望老闆出面處理,可以說:We might need you to personally direct this case.

 

3. You should have already made the decision.

Should have + 過去分詞的意思是,之前應該做但沒做,有指責的意味。不管心裡是不是真的這樣想,還是善意提醒,你都應該說We really need your decision soon. 接著再提供一個時程表。

 

4. I'm surprised at your decision.

除非是表達失望,抗議,才可能對老闆說你很「訝異」。如果你覺得有什麼誤會讓上司做了這個決定,可以說I am afraid that there might be some misunderstanding regarding…,再和第3點一樣,用具體陳述取代情緒用字。

 

5. I hope I am clear enough./ Is that clear?

如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧?」、「清楚了嗎?」請說:Please let me know if I am not clear enough. 同樣的,也請不要再跟老闆說Do you get my point?(你懂我的意思嗎?)

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀

課徵贈與稅主要就是怕你規避遺產稅!會計師提醒:除了直接贈與,這2行為也視為贈與都要報稅

2023-09-28

他為省遺產稅,死前將3千萬存款轉贈妻子,卻反而增加150萬稅費!會計師:常見4種不當稅務規劃

2023-09-20

老公走後辦繼承要繳400多萬遺產稅,我只是個家庭主婦哪拿得出那麼多錢?地政士提出4解法

2023-09-07

拿亡夫存摺印章領錢被拒,到國稅局申報又發現遺產稅破千萬!辦繼承卻現金不夠、遺產不能動怎麼辦?

2024-03-13

家裡討論爸爸的遺產繼承時,我都表示願意放棄繼承權,怎麼國稅局還是通知我要繳遺產稅?

2023-12-14