在今天看見明天
熱門: 006208 00900 00896 天氣 AI

Fast friend不是快朋友,Fast talk不是說話很快

Fast friend不是快朋友,Fast talk不是說話很快

2022-06-24 10:08

Megan的外籍同事剛剛和客戶開完會,從會議室走出來。Megan問她會議如何,同事說:
This meeting was going nowhere fast.

Megan覺得很納悶,「去哪都不快」?這是什麼意思?會議中要去哪兒?
原來go nowhere fast不是「去哪都不快」,fast這個字,有很多意思,也非常容易誤解,一起來看看。

1. This meeting was going nowhere fast.

 

(X)會議到哪兒都不快。

(O)會議完全沒有進展。

 

Go nowhere fast字面上的意思是「到哪裡也快不了」,英文字典的解釋是:

“Completely fail to achieve something"

 

什麼事都完成不了,經常用來指「做了很多工作,但是最終一無所獲」。例如:

This meeting is going nowhere fast. We've been here for over two hours now and haven't even been able to come up with a name for our product! 這會議沒有進展,我們已經開了兩小時,連產品的名字都還沒想出來。

 

 

2. Ignore his fast talk.

 

(X)別管他講話太快。

(O)別聽他的花言巧語。

 

Fast talk表面上看來是「講話很快」,其實是指人講話很快、語言浮誇,不太實在。

經常這樣講話的人,我們可以說他是fast talker。而fast talk更常用來當動詞:

 

He fast-talked his way into a powerful job.  他靠誇誇其談謀了個要職。

 

3. They are fast friends.

 

(X)他們很快變成朋友。

(O)他們是很要好的朋友。

 

大家熟悉Fast意思是「快」,但它還有一個意思,是「牢固的、安穩的」。來看一例:

 

 He's fast asleep.

(X)他很快睡著。

(O)他睡得很熟。

 

Fast asleep是熟睡,fast不是「很快」,而是「很安穩、很熟」。類似的還有,如果我們說一個規則是hard and fast,意思也是「很明確、很牢固、不能更改」:

We have hard and fast rules for this procedure. 我們對流程規定非常明確。

 

Fast friend就是取這個意思,「牢固的朋友、可靠的朋友」。再看看例句:

Do you have any fast friend in that company? 你在那家公司有可靠的朋友嗎?

 

4. 泡麵、速食麵、方便麵

 

(X)Fast noodles

(X)Quick noodles

(X)Convenient noodles

(O)Instant noodles

 

「速食」可以用Fast food,「快時尚」可以用fast fashion;泡麵也是速食,但我們不用fast,而用instant,instant指「立即可沖食的」,大家熟悉的即溶咖啡的英語就是:Instant coffee。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀

鴻海(2317)、廣達(2382)、富邦金(2881)...6大龍頭股存股PK:定期定額 VS 單筆投入,放10年哪檔報酬率更高?

2024-05-21

華城(1519)、士電(1503)、中興電(1513)...政策概念股失靈?達人曝最佳買點,520後再衝一波

2024-05-20

股票基金房產...40歲前投資全軍覆沒,他只花5年財富自由、45歲提早退休:給年輕人的6個建議

2024-05-20

第一金(2892)存股65張獲利破百萬!從零股慢慢買,跌到14元也沒賣...存股哥:紀律就是最好的策略

2024-05-21

王品(2727)、藏壽司(2754)、六角(2732)...餐飲通膨爆發,達人解析2024年展望是好是壞?

2024-05-20