在今天看見明天
熱門: 市值型etf 股票股利怎麼算 esg是什麼 天氣 AI

雨很大,不要再講 「It rains cats and dogs」了!

雨很大,不要再講 「It rains cats and dogs」了!

2022-11-24 10:26

要下班了,雨下得很大, Sam 想要表達關心,特意提醒英國籍同事,外面雨下得好大,於是他說:
"It rains cats and dogs."

同事表情呆了一下。Sam 覺得很奇怪,就問同事這樣說有何不妥。同事說,這用法比較 old-fashioned,現在 native speakers 沒有人這麼說,他才一時沒意會過來。

很多我們在教科書上學到的英語成語,確實在日常對話中並不常見。雨下得很大可以直接用大家很熟悉的 "heavily",例如:

 

• After lunch, it began to rain heavily. 午後就開始下大雨。

• It was raining so heavily that the meeting was put off.  雨下太大了,會議只好延後。

 

雨下得很大,傾盆大雨,常見的說法還有:

 

• It is pouring.

• It is pouring down. 

 

Pour 這個字唸 /por/,意思就是「把液體倒出來、灌注」的意思。例如:

• I poured myself another cup of tea. 我為自己又倒了一杯茶。

 

雨下得很大時,傾瀉的樣子就像水倒下來一樣,意象分明。

 

Pour 也是簡單好用,但大家卻不太熟的字,今天來看看這個字的用法:

 

1. Shall I pour?

(X)我應該倒出來嗎?

(O)我來斟茶/酒好嗎?

 

在幫人倒茶或倒酒時,常聽到的一句話。當然也可以講得更清楚一些:

• Would you like me to pour you some more wine? 我再給你斟點酒好嗎?

 

2. You can pour out your heart.

 

(X)你可以傾倒你的心。

(O)你可以把你的心事說出來。

 

Pour 本來是「倒茶、倒酒」,很具體;但它可以進一步延伸為抽象的「傾吐」。Pour out my heart to someone 有點像中文講的對某人「推心置腹、掏心掏肺」。

 

• I poured my heart out to him and then he told all his friends what I'd said.

我對他毫無保留,推心置腹,但他隨後就把我的話告訴他所有的朋友。

 

3. She was good, but was there any need to pour it on like that?

 

(X)她人雖然很好,也不必再向她傾吐。

(O)她固然不錯,但是有必要那樣誇張地吹捧嗎?

 

Pour it on 這個片語有好幾個意思,在這裡是指「盡力勸說、大肆吹捧」。它也可以當很賣力工作,全力以赴。例如:

• I was pouring it on, looking for a promotion. 那時我賣力地工作,希望能得到晉升。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀
杜金龍8點45分搶進台積電、台達電狂賺百元!旺宏、群創、鴻海可以撿?當沖秘訣曝光!看好這檔金融股衝百元
杜金龍8點45分搶進台積電、台達電狂賺百元!旺宏、群創、鴻海可以撿?當沖秘訣曝光!看好這檔金融股衝百元

2026-03-13

台積電(2330)賣飛了?跌到多少能買回?杜金龍曝關鍵價位!看好台塑化(6505)股價衝9字頭,時間表曝光
台積電(2330)賣飛了?跌到多少能買回?杜金龍曝關鍵價位!看好台塑化(6505)股價衝9字頭,時間表曝光

2026-03-05

台塑化、台塑宣告減產、暫停接單!荷姆茲海峽原料出不來,牽涉範圍有多廣...台化、南亞會跟進?
台塑化、台塑宣告減產、暫停接單!荷姆茲海峽原料出不來,牽涉範圍有多廣...台化、南亞會跟進?

2026-03-11

台積電1張變30張、當年6萬翻5千萬!紅包年終買什麼?台達電、鴻海…杜金龍點名3檔傳家股:年後買點曝光
台積電1張變30張、當年6萬翻5千萬!紅包年終買什麼?台達電、鴻海…杜金龍點名3檔傳家股:年後買點曝光

2026-02-13

鴻海為何一直跌?股價253.5→195元破底砍23%,現在能買?杜金龍給務實做法:想賺多轉買這支
鴻海為何一直跌?股價253.5→195元破底砍23%,現在能買?杜金龍給務實做法:想賺多轉買這支

2026-03-23