在今天看見明天
熱門: 006208 00900 00896 天氣 AI

外國老闆說”I’m sold”,不是他被賣了!

外國老闆說”I’m sold”,不是他被賣了!

2023-09-14 11:39

Judy在外商公司擔任行銷主管,她費盡心思想了一些行銷策略,希望爭取多一點行銷預算。她向老闆報告她的策略,戰戰兢兢等老闆的回應。老闆的回應是

"I’m sold.”

我被賣了,這什麼意思呢?老闆想賣什麼嗎?Judy納悶著這是好消息,還是壞消息?今天來看看簡單卻容易弄錯意思的英文句子。

1. I’m sold.

 

(X)我被賣了。

(O)我被說服了。

 

Sold是sell的過去式,意思是「賣」,但是”I’m sold.”可不是「你賣了我」。

 

Sell在口語中有「推銷、使人相信」的意思,例如:

 

  • In an interview, you have to sell yourself to the employer. 在面試時,你必須想辦法打動雇主。

”I’m sold.”其中的sold也是取「被說服」的意思。也可以用主動口吻表達:

You sold me. 你說服我了。

 

至於相信什麼呢?如果是一件事情或想法,可以加上介系詞on:

  • You sold me on the idea. 你這想法說服我了。

還有一種說法也很常用:

  •  Wow, you’ve really sold it to me!

我真的被你說服了呢!

 

2. She was sold again.

 

(X)她又被賣掉了!

(O)她又上當了!

 

推銷一旦過了頭,很容易變成欺騙。Sell在口語中,又可以引申為「欺騙」。也有名詞的用法:

  • The whole thing was a sell. 這完全是個騙局。

 

3. You sold me out

 

(X)你幫我賣掉了。

(O)你出賣我。

 

Sell out可以當「賣光」。

  • The shop sold out all their shirts. 這家商店的襯衫都賣光了。

也有出賣、背叛的意思。

  •  His business partner had sold him out. 他的合夥人出賣了他。

 

4. Sell off/ Sell on/ Sell up

 

再來看幾個好用的片語。

  • Sell off 抛售

They're selling off last year's stock at half price. 他們正以半價拋售去年的存貨。

  • Sell on轉賣

He bought a used car and then sold it on.

他買了一輛二手車, 然後把它轉賣出去了。

  • Sell up 變賣財產

They sold up and retired to Brazil. 他們變賣家產移居到巴西。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀

某次,我婆婆謾罵我是寄生蟲!德州媽媽:我很不喜歡「職業婦女瞧不起家庭主婦」的這個鄙視鏈

2022-07-15

從小母親總叮嚀我「女人不要想著靠任何人,一定要經濟獨立!」長大我才明白那份當家庭主婦的委屈

2024-01-03

路邊攤賣衣服起家,小夫妻如何從「背著小孩跑給警察追」解鎖財富自由:人生就像倒吃甘蔗

2023-08-03

家暴法24年》15歲遭性侵生子、7年日夜凌虐...她選擇「鐵鎚殺夫」結束地獄婚姻

2022-06-17

用實驗精神提煉惡意 湊佳苗:曾幻想要殺掉老公 一個平凡家庭主婦 如何寫出超暗黑小說?

2017-02-09