在今天看見明天
熱門: 0056 0050 輝達 00878 00940

自己煮飯,不要說"I cook myself."

自己煮飯,不要說"I cook myself."

2023-10-12 09:00

Jennifer和外國朋友聊天,各自談到下了班都做什麼。Jennifer喜歡廚藝,經常自己做菜。她說:"I cook myself."

這句話老外聽到都要笑了,它不是指「我自己做菜」,而是「我把自己煮了」。

真要說自己做菜、做飯,可以用

I cook my food. / I do cooking myself.

今天來看cook這個字的用法。

1. Good job! Now you’re cooking with gas

 

(X)太好了,你用瓦斯來煮東西。

(O)太好了,事情大有進展。

 

Cooking with gas 原意是「用瓦斯煮東西」,形容「一件事如火如荼進行」,大約就是中文的「做得正確,想得對路,幹得漂亮」。

例句:I knew she was finally cooking with gas when she answered all questions correctly. 我知道當她答對了所有的問題時,她就感覺對路了。

The football games are cooking with gas. 足球賽事在如火如荼進行中。

 

2. My coworker cooked my goose.

 

(X)同事把我的鵝煮掉了。

(O)同事破壞了我計劃/同事毀掉我的前程。

 

Cook意思是煮,goose是鵝。但Cook sb's goose不是「煮鵝」,而是「打碎某人的計畫」,或者「毀了一個人的名譽」。

例句:Just tell her we can't - that'll cook her goose. 只要告訴她我們不能——那她就沒戲了。

也有被動的用法,例如:Their goose was cooked after that last goal. 對方打入最後一個進球時,他們就沒機會了。

 

3. He was caught cooking the books.

 

(X)他被抓到把書煮了。

(O)他被抓到竄改帳目。

 

這裡的cook不是「煮」,而是「篡改、編造」的口語用字,

例如:The evidence was all cooked up by him. 證據都是他編造的。

Books在這裡也不是「書」,而是指「財務報表」,都用複數形。

 

常用的搭配是:

Do/keep the books = 查賬/記賬

close the books = 結平賬目

而cook the books就是指「竄改帳目」。

再看一例:They cooked the book to mislead their investors. 他們竄改帳目以誤導投資者。

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀
錯過亞翔、志聖翻倍行情?這檔黑馬股還在「暴力噴發」起點!華景電是做什麼的?為何台積電2奈米少不了它?
錯過亞翔、志聖翻倍行情?這檔黑馬股還在「暴力噴發」起點!華景電是做什麼的?為何台積電2奈米少不了它?

2025-12-17

台積電回檔到這快撿!鴻海、廣達…台股老手點名4檔AI股「嚴重被低估」:抱到2026年Q1賺3成
台積電回檔到這快撿!鴻海、廣達…台股老手點名4檔AI股「嚴重被低估」:抱到2026年Q1賺3成

2025-12-05

杜金龍7成身家重押台積電:除非1情況「打斷腿都不賣」!鴻海、台達電...7檔紅包股抱過年:「這檔」春節必漲
杜金龍7成身家重押台積電:除非1情況「打斷腿都不賣」!鴻海、台達電...7檔紅包股抱過年:「這檔」春節必漲

2025-12-08

台股大跌,撿便宜趁這3天!「台積電、鴻海這4檔別碰」達人:目標獲利30%,聯發科、廣達、緯創買點曝光
台股大跌,撿便宜趁這3天!「台積電、鴻海這4檔別碰」達人:目標獲利30%,聯發科、廣達、緯創買點曝光

2025-12-15

不只台積電!欣興、日月光、華城…年底投信作帳,16檔被相中潛力股「回檔就買」自賺年終獎金
不只台積電!欣興、日月光、華城…年底投信作帳,16檔被相中潛力股「回檔就買」自賺年終獎金

2025-12-18