在今天看見明天
熱門: 台積電 兆豐金 股市 00929 航運股

老外請你Take five,不是要你拿五個東西!

老外請你Take five,不是要你拿五個東西!

2023-12-01 09:15

Sam的辦公室大家在趕一個案子,忙得不可開交時,外籍老闆大喊一聲:

"Everybody, let's take five.!"

拿五個什麼?Sam一直等老闆講,到底什麼東西要拿五個,結果看大家一窩蜂跑掉了。他們去拿什麼呢?其實take five不是拿五個!來看和five相關的道地用法。

1. Let’s take five.

 

(X)我們拿五個吧!

(O)我們休息五分鐘吧!

 

"Take five" 是一個常見的片語,其意思是「休息五分鐘」或「暫停一下」,原來用在表演時,暫時停止工作或活動,讓人們放鬆一下或休息片刻。現在職場也常用到,來看應用場景:

Manager: "You've all been working hard. Let's take five and then continue to finish this report." 大家工作很認真,我們休息五分再繼續完成工作吧。

Colleague A: "I'm feeling a bit tired. Can I take five?" 我覺得有點累,可以休息五分鐘嗎?

Colleague B: "Of course, take a short break, and we'll cover for you." 當然,你休息一下,我來幫忙看照著。

 

2. Give me five.

 

(X)給我五。

(O)我們擊掌慶祝吧!

 

老外慶祝時,會舉起手,說"Give me five!",然後相互擊掌,表示慶祝。Five其實就是攤開手指比出五。另一個相近的用法是"High five",把手舉高擊掌慶祝的動作。

People began cheering and giving each other high fives. 人們開始歡呼,相互擊掌慶祝。

High five有動詞用法,例如:

Friends hugged and high-fived. 朋友們擁抱擊掌

 

3. I got it for a five-finger discount.

 

(X)我打五折買到的。

(O)我順手牽羊來的。

 

Five finger discount字面解釋是五根手指折扣,它1並不是五折。

在商店裡偷東西,英文叫shoplift,例如:

He was caught shoplifting by a detective. 他因在商店順手牽羊被警察抓獲。

就像中文裡也有「順手牽羊」來代表店裡偷竊,英文也有傳神的說法,用five finger discount表示在商店裡偷東西,指「用五根手指拿走商品不付錢」。

 

4. He knows how many beans make five.

 

(X)他會一般的算數。

(O)他很精明。

 

Know how many beans make five字面的意思是「知道幾個豆子是五」。這好像是是連小孩都知道的事,不過,它實際的意思則剛好相反,其確切含義卻是「精明」、「在行」。例句:

He's a clever bloke. He knows how many beans make five. 他是個聰明的小子,他很精明的。

Bean原來的意思是「豆子」,也比喻「極其細小的數量」。例如

It's really disappointing. There is not a bean in his report. 真令人失望。他的報告空洞無物。

當我們說一個對某件事一竅不通時,可以用not know beans about something。

Don't ask me about politics. I don't know beans about it. 政治的事不要問我,我對這一竅不通。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀

海悅去年總案量破千億,連15年稱霸!…房市量價脫鉤,代銷自建自售趨勢成不敗地位關鍵

2024-02-01

潮水退了,褲子還是穿牢牢!佳世達當年如何布局醫療事業?2022以來營收成長25%、全年估逾200億

2022-08-25

怕Fed升息太猛衝擊股市…美國、台灣經濟會不會硬著陸?投資人必須掌握3個關鍵因素

2022-07-26

通膨是什麼? 會影響升息嗎? 要清楚了解才能避免資產縮水!

2023-09-25

代銷業者求饒「房地合一真的好痛,哭也沒用」!為何就算出現拋售潮,房價也降不下來?

2021-03-30