在今天看見明天
熱門: 鋼鐵股 富邦金 開發金 鴻海 升息

"You’re full of."是讚美你,還是罵你?

"You’re full of."是讚美你,還是罵你?

2023-12-08 14:25

Michael和外籍老闆聽了一家新創公司的pitch之後,他問老闆覺得如何。

老闆回答:
"That’s just a lot of hot air."

“Hot air?” 難道是天氣太熱了嗎?還是氣氛太熱絡?Michael搞不清楚老闆是什麼意思。今天來看看air的道地用法。

1. That’s just a lot of hot air.

 

(X)就是天氣太熱了。

(O)就是一堆空話/簡直是胡扯。

 

Hot air是指「大話,吹牛,誇誇其談」。

Hot air,字面上是「熱空氣」,形容冗長的話猶如一陣熱空氣,膨脹並且不實際。例如:

I’ve heard enough of your hot air. 你的大話我已經聽夠了。

If she says that, she’s full of hot air. 要是她那樣說,那她是在吹牛。

 

在口語中,Hot air有時會被簡化,用 it 代替,”full of hot air”就成了”full of it”。例如:

Don't listen to a word he says, he's full of it. 別相信他說的任何一句話,他都是胡亂吹噓。

對話情境:

A: Do you believe him? 你相信他嗎?

B: I think he's full of it. 我覺得他胡說八道。

 

2. We held a meeting to clear the air.

 

(X)我們開了一次和空氣清淨相關的會議。

(O)我們開了一次會來消除誤解。

 

Clear the air字面意思「清新空氣」的意思,在對話中,經常用它的引申意思,指「消除隔閡,誤會的意思」。

I had a massive argument with Michael, but at least it has cleared the air.我和麥可大吵了一場,不過這至少消除了誤解。

The team had a team-building workshop to clear the air and improve communication among members. 團隊舉辦了團隊建設工作營,以消除誤會並改善成員之間的溝通。

 

3. Don't give yourself airs.

 

(X)別吸氣。

(O)別擺架子。

 

Air原意是「空氣」,不可數名詞。它也可以當「神情、樣子」,特別是指「做作的樣子」,是可數。例如:

He came into the room with an air of importance. 他帶著一副了不起的神情走進房間。

Don’t give yourself airs.裡的airs就是指「裝腔作勢、擺架子、矯揉造作」。

也可以用”airs and graces”,意思差不多。例如:

He was always putting on airs and graces. 他總是裝腔作勢,故作姿態。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀
社區管理員竟留1.3億遺產!一生低薪工作,他的致富秘訣是什麼?普通上班族「1投資法」也能輕鬆滾出4800萬
社區管理員竟留1.3億遺產!一生低薪工作,他的致富秘訣是什麼?普通上班族「1投資法」也能輕鬆滾出4800萬

2026-04-30

0050股價94.25元重返分割價一半,現在能買?台股4萬點、台積電2330元!他喊0050是投資台股最便捷列車
0050股價94.25元重返分割價一半,現在能買?台股4萬點、台積電2330元!他喊0050是投資台股最便捷列車

2026-04-27

到底該不該借錢投資、擴大本金?活用低利槓桿,也能翻轉財富
到底該不該借錢投資、擴大本金?活用低利槓桿,也能翻轉財富

2026-04-27

台泥最新前10大股東出爐!銓緯投資躍居第3大、來頭是什麼?代表人是辜仲諒表弟、中信金顏文隆之子
台泥最新前10大股東出爐!銓緯投資躍居第3大、來頭是什麼?代表人是辜仲諒表弟、中信金顏文隆之子

2026-05-08

台積電5座2奈米廠進駐,可能「用光高雄的電」?環團籲綠電自己扛,深化在地再生能源投資
台積電5座2奈米廠進駐,可能「用光高雄的電」?環團籲綠電自己扛,深化在地再生能源投資

2026-04-23