在今天看見明天
熱門: 美股 行事曆 年金 00891 房地產

老外說 ”Big time!”,不是指重要時刻,那是……

老外說 ”Big time!”,不是指重要時刻,那是……

2024-05-02 09:53

Emily出差到英國,和英國朋友一起去酒吧,幾個人談天很盡興,聊得忘了時間。

不一會兒酒吧老闆走過來說:
“Time, please!”

Time? Emily以為酒吧老闆在問幾點,看看了錶,正要回答,只見英國朋友便起身去買單。原來她搞錯了,老闆沒在問幾點!今天來看看和time相關的道地對話。

1. Time, please!

 

(X)現在幾點?

(O)我們打烊了。

 

英國酒吧裡的打烊時間就叫time。問人家打烊了沒有,可以說:

 

"Is it time already?"已經到打烊的時間了嗎?

 

要問「現在幾點」,最常用的是

 

What time is it?

What time do you have?

Do you have the time?

 

比較一下這兩句:

 

Do you have time? 你有沒有時間?

Do you have the time? 現在幾點?

 

Time之前有加the,代表一個特定時間,就是問「現在幾點」,如果不加the,就是問「你有沒有時間」。

 

2. Big time!

 

(X)重要時刻。

(O)確實如此。

 

Big time有兩個意思,第一,指「很大程度地、確實如此」。例如,口語中我們會說:

"I owe you a big time." 意思是我欠你一個大的人情。

 

來看一個對話應用:

 

A: "How was the interview?" 面試怎麼樣?

B: "Terrible, I messed up big time." 糟透了,我完全弄砸了。

 

其次,Big time也有「出名,成功」的意思,例如:

 

You've really made the big time now. 你現在真是功成名就了。

He achieved big time success in the tech industry and is now a tycoon. 他在科技業取得了大成功,現在已經成為一名大亨。"

 

3. I have a lot of time for you.

 

(X)我給了你很多時間。

(O)我很喜歡/欣賞你。

 

"Have a lot of time for you" 字面意思是給你很多時間,引申為「對你有足夠的時間或耐心」,願意花時間相處,或傾聽你的想法等。表示對人的尊重、關心或喜愛。例如:

 

I have a lot of time for people who are passionate about their work. 很欣賞那些對自己的工作充滿熱情的人。

 

反之,對某人沒好感,討厭某人,就可以用have no time for someone:

 

I have no time for people who are always complaining. 我不喜歡老是抱怨的人。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀

這6檔基金每月定期定額扣款上億!跟著「人氣王」投資1年、報酬最高有6成「5年本金翻3倍」

2024-04-24

境內基金去年規模創新高 投信公司績效大盤點 ETF貢獻營收 主動式基金業者勝在毛利率

2024-04-24

台股暴跌774點,外資賣超857億史上第2大!國安基金護盤?證交所喊話…他給3理由「會再破底」

2024-04-19

歐美降息可期加上基期低 新興市場適合撿便宜? 新興拉美、亞洲基金後市憂喜解析

2024-04-30

不輸ETF!這檔高股息基金配息11.5%,勇奪第一…逾4檔基金年配息8%,還有3個隱藏優勢

2024-04-10