在今天看見明天
熱門: 投資 股票 高股息 金融股 存股

請不要隨便用Cheap!

請不要隨便用Cheap!

2025-05-22 09:40

Tina 在與美國總部的跨國會議中,談到某位主管時脫口而出:
"He’s very cheap. He doesn’t like to spend money."

房間瞬間安靜了三秒。螢幕那頭的外國同事表情微妙,沒人接話。

Tina 覺得氣氛有點怪,會議繼續進行,但她心裡有點慌:
我明明是說他很「節省」啊,為什麼大家反應這麼怪?

Cheap 在英文裡,是「便宜」但也可能是「沒品」

 

在中文裡,「便宜」常有正面語感,像是「價格實惠」、「很會精打細算」。但在英文裡,cheap 這個字除了「便宜」,還帶有一層負面意思:

 

cheap = 低品質 + 小氣 + 沒格調

 

特別是形容人時,"He’s cheap." 幾乎是說這個人「吝嗇、不願意付出」,甚至在關係或價值觀上「不大方、不高尚」。

 

來看商務場合常見的錯誤用法:

 

He’s very cheap.

 

(X)他很節省。

(O)他很小氣。

 

This client is cheap.

 

(X)這客戶很挑價格。

(O)這客戶很爛。

 

We don’t want a cheap solution.

 

(X)我們不要便宜貨。

(O)我們不要爛貨。

 

 

那「很省」該怎麼說?

 

他很節省,不亂花錢。

(O)He’s very frugal. / He’s cost-conscious.

 

他對預算很有概念/精打細算。

(O)He’s careful with money.

 

這客戶非常在意價格/很會殺價。

(O)This client is price-sensitive.

 

我們要找性價比高的方案

(O)We’re looking for a cost-effective solution.

 

這方案雖然便宜,但不夠好

(O)It’s inexpensive, but not reliable.

 

便宜 ≠ cheap,節省 ≠ cheap

 

Tina 後來才知道 "cheap" 在人際語感裡根本不是節省,而是近乎貶義的詞。

這讓她在下一次開會時換了一種說法:

 

"He’s very frugal — he makes every dollar count."

外國同事微笑點頭,氣氛也更自然了。

 

語感補充:cheap 什麼時候能用?

 

"Cheap" 不是完全不能用。只要不是形容人,它可以用來描述價格,但最好搭配語氣或補充說明,避免讓人覺得你在貶低品質。

 

正面:

The hotel was cheap and surprisingly clean. (這飯店便宜但卻意外地乾淨)

It’s cheap in price, but high in quality. (價格然便宜,但品質卻很好。)

 

負面:

It looks cheap.(看起來很劣質)

He gave her a cheap gift. (小氣、不用心)

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀
1600萬退休金8年就見底,他從上流老人淪落賣房求生…0050、0056最強退休配置:教你「月領5萬」越花越有錢
1600萬退休金8年就見底,他從上流老人淪落賣房求生…0050、0056最強退休配置:教你「月領5萬」越花越有錢

2026-03-27

手上有20萬,要買香奈兒包,還是買10張00918?印刷廠女工50歲提早退休,擁6間房當包租婆:愈花愈有錢的秘訣
手上有20萬,要買香奈兒包,還是買10張00918?印刷廠女工50歲提早退休,擁6間房當包租婆:愈花愈有錢的秘訣

2025-11-27

72歲獨居老人搶超商半價便當,走5公里看病省200元車錢…真實身分竟是「1億有錢人」!「裝窮」原因超心酸
72歲獨居老人搶超商半價便當,走5公里看病省200元車錢…真實身分竟是「1億有錢人」!「裝窮」原因超心酸

2025-12-26

退休存1600萬卻懊悔「這輩子太努力存錢」!66歲翁省到極限「1塊都不放過」,腰痛惡化才驚覺:有錢也沒體力花
退休存1600萬卻懊悔「這輩子太努力存錢」!66歲翁省到極限「1塊都不放過」,腰痛惡化才驚覺:有錢也沒體力花

2026-01-05

帳戶有錢、房子也在,心卻不安?50歲後,資產關鍵是「安心月數」:3招把錢與時間換成安全感
帳戶有錢、房子也在,心卻不安?50歲後,資產關鍵是「安心月數」:3招把錢與時間換成安全感

2025-12-23