在今天看見明天
熱門: 台積電 兆豐金 股市 00929 航運股

【Follow ≠ 跟進】這個最常被用錯的「職場萬用字」,你也中招了嗎?

【Follow ≠ 跟進】這個最常被用錯的「職場萬用字」,你也中招了嗎?

世界公民文化中心

職場

shutterstock

2025-09-01 09:22

你是不是也常說這些話?

 

(X)「I will follow him tomorrow.」

(X)「Let me follow this email.」

(X)「Did you follow the case?」

 

我們以為是在表達「我來處理/我來追一下」,但外國同事聽了卻可能感到迷惑,甚至誤會你要「跟蹤」誰,或是完全聽不懂你想表達什麼。

 

Follow,這個字雖然簡單,但一不小心就會「中式英文」爆棚。

 

誤區 1Follow 不是「跟進處理」

 

(X)I will follow this tomorrow.

問題:英文裡 follow 是「跟著某人/某事走」的意思,不代表「主動處理、追蹤進度」。

 

正確說法:

I’ll follow up on this tomorrow. 我明天會跟進處理。

I’ll look into it and keep you posted. 我會處理看看,有消息會再跟你說。

 

誤區 2Follow 不是「提醒對方處理」

 

(X)Just following this.

問題:如果少了 up 和明確對象,對方會聽不出你想幹嘛。

 

正確說法:

Just following up to check if you’ve had a chance to review this. 想跟你確認一下,你有機會看過這份資料了嗎?

A quick follow-up on the proposal we sent. 簡單跟你確認一下我們寄出的提案。

 

誤區 3Follow someone 聽起來像在「跟蹤」

 

(X)I followed the manager after the meeting.

問題:這句會被解讀成「我跟著經理走出會議室」,而不是你想說的「我有追進度/跟經理對話」。

 

正確說法:

I followed up with the manager after the meeting. 會後我有再和經理溝通一下。

I checked in with her afterwards. 之後我有再和她聊了一下/確認一下。

 

誤區 4Follow 不等於「負責某件事」

 

(X)He is following this project.

問題:外國同事會想:「那他是在旁邊觀察,還是實際負責?」語意不清。

 

正確說法:

He’s in charge of the project.

He’s handling this project personally.

 

結語:少一個 up,差一大截

 

很多科技人、工程師、PM 每天都在「follow這、follow那」,但英文裡的 follow ≠ 跟進、負責、追進度。

 

學英文不能只靠習慣翻譯,而要真正掌握「外國人怎麼說」,說得專業,才不會被誤會、失禮或聽起來像菜鳥。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p 

延伸閱讀
結褵30年相安無事,他退休1年竟被拋棄!劉黎兒點破:在家像大爺、把妻當看護…不改變就放她自由
結褵30年相安無事,他退休1年竟被拋棄!劉黎兒點破:在家像大爺、把妻當看護…不改變就放她自由

2025-09-26

她想55歲提早退休、月領2萬退休金…44歲「投保45800逾5年」能達標?「關鍵公式」活越久領越多
她想55歲提早退休、月領2萬退休金…44歲「投保45800逾5年」能達標?「關鍵公式」活越久領越多

2025-10-03

以為「不用清晨通勤」就幸福…他攢1400萬「存款充裕」爽退,才過3個月就後悔:想退休必修4課題
以為「不用清晨通勤」就幸福…他攢1400萬「存款充裕」爽退,才過3個月就後悔:想退休必修4課題

2025-09-24

延後退休、持續學習與社會支持  幸福老化三路徑 日本權威醫師保坂隆  揭高齡健康心法
延後退休、持續學習與社會支持 幸福老化三路徑 日本權威醫師保坂隆 揭高齡健康心法

2025-09-24

退休金也受氣候風險影響?民團推「四大基金氣候損益計算機」,一鍵試算虧多少
退休金也受氣候風險影響?民團推「四大基金氣候損益計算機」,一鍵試算虧多少

2025-09-24