在今天看見明天
熱門: 006208 00900 00896 天氣 AI

5個不可不知的英文俚語

5個不可不知的英文俚語

2020-08-07 09:53

有些英文,在關鍵時刻沒聽懂,可能會要你命!過去就曾有日本留學生因為不知道對方喊「Freeze!」就是「站住別動」的意思,而被開槍射殺。同樣地,在辦公室裡也有些英文慣用語,若是沒有在第一時間領會,就可能搞砸任務,整個人「黑」掉了。

以下舉五個例子,請務必馬上學會!

 

Smell a rat(感覺不對勁)

 

很多傳染病都是由老鼠引起的,因此老鼠經常用來表示不好的事物。「smell a rat」(聞到有老鼠的味道)就用來指「有疑點、事有蹊蹺、有不祥的預感」。

 

例:The meeting was suddenly cancelled…I smell a rat.(會議忽然取消了…我感覺不對勁。)

 

Big wig(重要人物)

 

wig是假髮的意思。據說在17、18世紀,英法兩國的權貴高層都習慣戴大頂的假髮(big wig)來彰顯身分,因此後人就引用來形容「重要人物」。

 

例:This client who will come to visit us tomorrow is a big wig. You have to serve him with heart and soul.(明天要來拜訪我們的客戶是個重要人物,你必須全心全力服務他。)

 

Bottom line(重點、底限)

 

由於財務報表上最重要的地方(盈餘/虧損)都會畫上底線(bottom line),因此被用來指某件事最關鍵之處,或者最後結局。

 

例:The bottom line is we must meet the boss as soon as possible.(重點是我們必須盡快面見老板。)

 

Take with a grain of salt(持保留態度)

 

這是一個常用來表示「質疑他人說法」的俚語。會用到a grain of salt(少許鹽)是因為古時候人們相信鹽可以用來解毒。

 

例:I hear what he said, but I take it with a grain of salt.(我聽到他的話了,但我持保留態度。)

 

廣告

 

Take under one’s wing(特別照顧某人)

 

通常成鳥在照顧幼鳥時,會以其翅膀來包覆遮蓋,因此引伸為「特別關切、照顧」之意。

 

例:Please take Helen under your wing. She is the boss’ niece.(請特別照顧海倫,她是老板的姪女。)

 

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://bit.ly/2JeMHI8

延伸閱讀
37歲香蕉6年狂買淡水3間房、月扛9萬房貸也甘願!「把錢鎖在房子裡」砸3千萬買房心法曝光
37歲香蕉6年狂買淡水3間房、月扛9萬房貸也甘願!「把錢鎖在房子裡」砸3千萬買房心法曝光

2025-10-30

批健保補充保費改革「拿大刀趕蚊子」 謝金河建言:向有錢人募捐健保基金更實際
批健保補充保費改革「拿大刀趕蚊子」 謝金河建言:向有錢人募捐健保基金更實際

2025-11-07

曾是九份礦產千金「抽屜滿金條」...金馬影后陳淑芳一度窮到只剩200元、賠光3間房:悟出「三日人生」心法
曾是九份礦產千金「抽屜滿金條」...金馬影后陳淑芳一度窮到只剩200元、賠光3間房:悟出「三日人生」心法

2025-11-22

看有錢人散盡家產「豪宅變小套房」,只能恨自己沒出息...73歲時尚教母忠告:退休後想過得有尊嚴靠3件事
看有錢人散盡家產「豪宅變小套房」,只能恨自己沒出息...73歲時尚教母忠告:退休後想過得有尊嚴靠3件事

2025-10-30

曾連5千元卡費都繳不出!鮪魚徐瑋吟沒靠爸媽,25歲硬買1700萬內湖房「買房是強迫自己存錢」
曾連5千元卡費都繳不出!鮪魚徐瑋吟沒靠爸媽,25歲硬買1700萬內湖房「買房是強迫自己存錢」

2025-11-04