在今天看見明天
熱門: 鋼鐵股 富邦金 開發金 鴻海 升息

5個不可不知的英文俚語

5個不可不知的英文俚語

2020-08-07 09:53

有些英文,在關鍵時刻沒聽懂,可能會要你命!過去就曾有日本留學生因為不知道對方喊「Freeze!」就是「站住別動」的意思,而被開槍射殺。同樣地,在辦公室裡也有些英文慣用語,若是沒有在第一時間領會,就可能搞砸任務,整個人「黑」掉了。

以下舉五個例子,請務必馬上學會!

 

Smell a rat(感覺不對勁)

 

很多傳染病都是由老鼠引起的,因此老鼠經常用來表示不好的事物。「smell a rat」(聞到有老鼠的味道)就用來指「有疑點、事有蹊蹺、有不祥的預感」。

 

例:The meeting was suddenly cancelled…I smell a rat.(會議忽然取消了…我感覺不對勁。)

 

Big wig(重要人物)

 

wig是假髮的意思。據說在17、18世紀,英法兩國的權貴高層都習慣戴大頂的假髮(big wig)來彰顯身分,因此後人就引用來形容「重要人物」。

 

例:This client who will come to visit us tomorrow is a big wig. You have to serve him with heart and soul.(明天要來拜訪我們的客戶是個重要人物,你必須全心全力服務他。)

 

Bottom line(重點、底限)

 

由於財務報表上最重要的地方(盈餘/虧損)都會畫上底線(bottom line),因此被用來指某件事最關鍵之處,或者最後結局。

 

例:The bottom line is we must meet the boss as soon as possible.(重點是我們必須盡快面見老板。)

 

Take with a grain of salt(持保留態度)

 

這是一個常用來表示「質疑他人說法」的俚語。會用到a grain of salt(少許鹽)是因為古時候人們相信鹽可以用來解毒。

 

例:I hear what he said, but I take it with a grain of salt.(我聽到他的話了,但我持保留態度。)

 

廣告

 

Take under one’s wing(特別照顧某人)

 

通常成鳥在照顧幼鳥時,會以其翅膀來包覆遮蓋,因此引伸為「特別關切、照顧」之意。

 

例:Please take Helen under your wing. She is the boss’ niece.(請特別照顧海倫,她是老板的姪女。)

 

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://bit.ly/2JeMHI8

延伸閱讀
環球晶徐秀蘭:美國晶片法案補貼「沒有要暫緩,白宮已對此澄清,也未收到美方通知要修改」
環球晶徐秀蘭:美國晶片法案補貼「沒有要暫緩,白宮已對此澄清,也未收到美方通知要修改」

2025-02-14

蘋果9大合作夥伴5家在德州!直擊環球晶新廠、英特磊總部,哪些優勢讓這裡變成「新矽原」
蘋果9大合作夥伴5家在德州!直擊環球晶新廠、英特磊總部,哪些優勢讓這裡變成「新矽原」

2025-08-26

「走在這裡,很愜意」宜大女研究生愛上大里!走讀地方、永續林業、保存石頭屋…小村注入新活力
「走在這裡,很愜意」宜大女研究生愛上大里!走讀地方、永續林業、保存石頭屋…小村注入新活力

2025-06-19

13歲台灣半導體企業,如何管理50、60歲歐洲老字號?環球晶徐秀蘭分享過來人經驗 「不空降台幹、本地團隊管理、尊重彼此文化」
13歲台灣半導體企業,如何管理50、60歲歐洲老字號?環球晶徐秀蘭分享過來人經驗 「不空降台幹、本地團隊管理、尊重彼此文化」

2024-11-20

台廠擬加碼美國再一家!環球晶德州新廠啟用,有意再投資1200億台幣,徐秀蘭親曝原因及「兩大前提」
台廠擬加碼美國再一家!環球晶德州新廠啟用,有意再投資1200億台幣,徐秀蘭親曝原因及「兩大前提」

2025-05-16