在今天看見明天
熱門: 理財 etf 台股 殖利率 AI

五個容易誤解的英文俚語

五個容易誤解的英文俚語

2020-12-18 10:03

1. cakes and ale

 

例句: She fully enjoyed cakes and ale.

誤解: 她非常享受蛋糕和啤酒。

原意: 她盡享人生樂趣。

說明: cakes and ale 意為「人生樂事」。語出莎士比亞的「Twelfth Night」(.....because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale? 「你以為自己道德高尚,人家就不能尋歡作樂了嗎?」),毛姆有一本書就以「cakes and Ale」命名,中譯為「尋歡作樂」。

 

2. call

 

例句: He has no call to feel superior.

誤解: 他沒有打電話感覺比別人好。

原意: 他沒有理由覺自我感覺良好。

說明: 本例的 call(名詞),意為「必要」、「理由」作此解時多用於否定句和疑問句。

 

3. call one names

 

例句: My friend told me not to call him names.

誤解: 我朋友告訴我不要叫他的名字。

原意: 我朋友叫我不要罵他。

說明: call one names意為「辱駡某人」,用於口語。值得注意的是,one一定要用受格,而不是所有格。

 

4. Cancer

 

例句: He is a Cancer.

誤解: 他是個癌症患者。

原意: 他是巨蟹座。

說明: Cancer(名詞),意為「星座為巨蟹座的人」。

 

5. cannot ... more

 

例句: Nolan cannot oppose that suggestion more.

誤解: 諾拉不能再反對那種建議。

原意: 諾拉百分之百反對那種建議。

說明: cannot ... more意為「百分之百地」、「完完全全地」。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀

統帥、富凱大樓震到傾斜,7以上地震還會出現?15小時餘震暴增180次 氣象署示警:只是剛開始

2024-04-23

連好市多顧客都搶著買,她卻從家裡掃出「25年前大金塊」 價值曝光!內行人一看:財神爺來了

2024-04-20

台積電(2330)宣布調薪!平均幅度3%~5%「略低外界預期」 員工們最期待還是這「大紅包」

2024-04-22

勞退為何越來越多人「不急著領」?超大紅包「放5年多70萬」 專家:2種人理財最合適

2024-04-24

勞退自提他專戶一口氣入帳38萬!勞保局最新統計,「這群人」超狠自提率近5成,自提有什麼好處?

2024-04-15

熱門推薦

/ HOT RECOMMEND /