在今天看見明天
熱門: 006208 00900 00896 天氣 AI

【寫出好英文】看暮光之城學寫作技巧

【寫出好英文】看暮光之城學寫作技巧

2013-09-17 18:49

《暮光之城》女主角Belle離開母親和其熟悉的環境,跟著父親到了一個完全陌生又多雨的城市。初來乍到,一切又是那麼地不同,這個句子傳神地呼應Belle低落的心情和窗外風雨飄搖的情形。

整理/TOEIC 900
 
Twilight
by Stephenie Meyer
 
大師的文采
 
The constant whooshing of the rain and wind across the roof wouldn’t fade into the background.
風雨在屋頂上持續地呼嘯著,毫不消褪。
 
生動的描述
 
《暮光之城》女主角Belle離開母親和其熟悉的環境,跟著父親到了一個完全陌生又多雨的城市。初來乍到,一切又是那麼地不同,這個句子傳神地呼應Belle低落的心情和窗外風雨飄搖的情形。
 
句中“whooshing”衍生自動詞“whoosh”(快速颼颼移動),作者為了要強化感官聲音的效果便鑄造了“whooshing”這個新字來表示:快速颼颼移動的聲音。另外,句子中的主要動詞“fade”(逐漸消失)也使用地很精準,可以用來描述聲音漸弱、光線變暗、或是記憶的消退,非常適合運用在寫作上。
 
你可以這樣寫作 
 
這個動詞“fade”最令人印象深刻的莫過於出現在美國MacArthur將軍在1951年對國會發表的一場演說中,其中提到:
 
Old soldiers never die; they just fade away. 老兵不死,只是凋零。
 
“fade”這個動詞,再次凸顯了那種「逐漸凋零」的無奈感受。在寫作中可以使用這樣生動的動詞來強化附帶的情感效應,如下方例子:
 
例句 
 
1. The laughter and noise faded when our math teacher walked into the classroom.
當數學老師走進教室時,笑聲和吵鬧逐漸消失。
 
2. The two pandas faded into the dark shadowy background in the cage.
這兩隻貓熊逐漸消逝在籠子裡的陰暗背景處。
 
【更多英文資訊請至多益情報誌

延伸閱讀

全球經濟明年衰退難避免,但「這時點」股市開始反攻!10大投資主題搶先看

2022-12-13

全球瞭望》蘋果還甜不甜?投資人想問庫克的3個問題…日圓貶破150創33年新低,YCC政策調整有用?

2023-10-29

全球瞭望》全球經濟「不著陸」了?美國耐久財、PMI等經濟數據將出爐,為何股市剉咧等

2023-02-26

擺脫通膨干擾的最後一哩路 ––2024全球經濟關鍵報告–– 撥雲見日的一年

2023-12-06

日圓貶破151,兌台幣擁0.2179甜甜價!換10萬半年大賺6千...為何日銀允許YCC長期利率超過1%?

2023-11-01