在今天看見明天
熱門: 美股 行事曆 年金 00891 房地產

「菲律賓川普」給美軍的逐客令

「菲律賓川普」給美軍的逐客令

2016-11-03 14:26

一向語不驚人死不休、被稱為「菲律賓川普」的菲律賓總統杜特蒂(Rodrigo Duterte),10月底的訪日行程中又開口了。

這次他不爆粗口,說出來的話一樣震撼國際,他明確給出「兩年」時程,要讓外國軍隊滾出菲律賓。以下是他的談話內容。

I want maybe in the next two years my country free of the presence of foreign military troops, I want them out, and if I have to revise or abrogate agreements, executive agreements, I will. This will be the last maneuver, war games between the United States and the Philippines military.

可能在未來兩年內,我要我的國家不再出現外國軍隊,我要他們滾出去。如果,我需要修正或廢除協定、執行中的協定,我會這麼做。這將會是菲律賓與美國軍隊的最後一場軍事演習、最後一場戰爭遊戲。

 

呼應杜特蒂的「逐客令」,菲律賓民眾前往當地美國大使館前,示威抗議。(圖/達志) 

看懂關鍵字


troop / trup / 軍隊、部隊、一群


例句:The young lady was surrounded by a troop of young men.
那個年輕小姐被一群年輕男士圍繞。


abrogate / ˋæbrə͵get / 取消、廢除、逃避(責任)


例句:The next president could abrogate the treaty.
下一任總統可能會廢除這個條約。


maneuver / məˋnuvɚ / 軍事演習、機動動作 操縱


例句:They are maneuvering him into betraying his friend.
他們正在誘導他背叛朋友。

延伸閱讀

開轟敘利亞 川普這樣說⋯⋯

2017-04-13

美國最慘槍擊案的警訊

2016-06-16

30年了,車諾比還在等待生機

2016-05-05

艾倫挺同志 「少點恨多點愛」

2016-04-14

美古融冰 歐巴馬:拒為歷史所困

2016-03-31