在今天看見明天
熱門: 006208 00900 00896 天氣 AI

老是一開口就說"May I …"?

老是一開口就說"May I …"?

2017-01-09 17:25

學英文學了一、二十年,Vincent想說introduction/greeting開場介紹寒暄應該不太難,結果這次介紹客戶給外籍大老闆卻出了點小插曲。Vincent想要儘量禮貌,於是和客戶見面開場他就說"May I introduce you to our president…"話才出口,就瞄到老闆的臉色不這麼好看。

我們來看範例解析,他到底哪裡出錯了:
 
 
範例一:我可以介紹總經理Gary Anderson給你認識嗎?
 
Mr. XXX, may I introduce you to our president, Gary Anderson?(過度謙卑)
 
Mr. XXX, I’d like to introduce to you our president Mr. Gary Anderson./Mr. Anderson, this is Mr. XXX, our new client.(不卑不亢)
 
解析:名字最先出現的人,代表這個人最重要。在商業場合中,介紹順序是:把主人介紹給客人,把低階介紹給高階,把老闆介紹給客戶。所以這裡要先把老闆介紹給客戶沒,注意:
 
(O)introduce to you(介紹某人給你)
 
(X)introduce you to( 把你介紹給某人)
 
但隨即也要把客戶介紹給老闆,接下來他就知道如何稱呼彼此。再來,中文說「禮多人不怪」,但西方可不一定。太客氣連介紹自己的老闆還得徵求對方同意,謙卑到不自然;尤其介紹的又是公司高層,就顯得自貶身價。尤其在談判的場合太過謙卑,一開場就失了氣勢,接下來就不好談了。
 
 
範例二:歡迎來到台北辦公室!我們久仰您大名!
 
(X)Welcome to our Taipei office!We heard about you!
 
(O)Welcome to our Taipei office!We’ve heard so much about you!
 
解析:We heard about you不是久仰大名,經常隱含著聽到一些不好的消息,像痛失親人之類的訊息,例如:"We heard about your loss and we have not stopped praying for you."若在about前面加上all或so much/a lot,語意馬上由負轉正。
 
範例三:不停地說「謝謝」
 
很多人習慣在商業談話的場合中不斷地道謝,專家的建議其實是在一次談話中只要說一兩次謝謝即可,為什麼呢?
 
"You need to say it only once or twice within a conversation.Otherwise, you may dilute its impact and possibly make yourself seem somewhat helpless and needy."
 
〈The Essentials of Business Etiquette〉一書作者Barbara Pachter強調,謝謝只說一兩次就好,否則會淡化訊息的強度,讓人覺得你很無助、困窘
 
 

延伸閱讀

為照顧中風父辭職,11年後重返職場卻處處受挫...37歲孝女啟示:原生家庭雖重要但要過日子的是自己

2022-05-25

你是在養寵物,還是在養孩子?在第一線18年教師真心教養3提醒:父母不是上帝不能替孩子代勞一切

2024-01-25

弟弟花她錢卻不領她的情!心理諮詢師從「扶弟魔」解析原生家庭角色錯位:為何你活得比別人累?

2024-03-14

「女兒照顧,你錢卻都給兒子,這公平?」一趟旅行讓我體悟:父母心中的公平不是每個孩子得到一樣多

2024-02-07

台大畢業的女兒卻到雪霸做房務員,刷廁所到手破皮也不辭職...當父母得學會忍心:尊重孩子受苦的權利

2024-01-29