在今天看見明天
熱門: 006208 00900 00896 天氣 AI

常聽到的英文簡報開場白“Thank you for your coming”,其實說錯了!

常聽到的英文簡報開場白“Thank you for your coming”,其實說錯了!

2017-02-27 17:21

常聽到的英文簡報開場白“Thank you for your coming”,其實說錯了!「謝謝各位的到來」,這句話最常出現在英文簡報的第一句。 這麼簡單的開場白,原來也會說錯!

簡報開場白,以下這三句都不對:

(X)Thank you for your coming.
(X)Thank you for your joining.
(X)Thank you for your attending.

中文「謝謝您的參與」、「謝謝您的到來」、「謝謝您的出席」,都很正常,但coming/joining之前加了一個your,就顯得拗口,老外不會這麼說,但他們發現,這種說法在日本、中國和台灣特別流行。

這些句子為什麼在文法上不通呢?這樣解釋好了,原來這句話的原型是:Thank you for coming.這裡的coming不是一個名詞,而是「現在分詞」,用此表示正在進行的動作。例:I am working的working也是一個現在分詞。

如果要說Thank you for your…,後面加一個名詞是可以接受的,如:
(O)Thank you for your attention.
(O)Thank you for your help.


前兩句開場白可改成:
(O)Thank you for coming.
(O)Thank you for joining.

比較複雜的是Thank you for your attending.這句就算是把your去掉,還是不太對:

(X)Thank you for attending.
(X)Thank you for your attendance.

這兩句話在文法上雖然OK,但句意冗贅。attend的意思和中文的「參加」不盡相同,以英文解釋,它指的是"go and show up",你參加一場會議,用attend a meeting指go and show up in the meeting。當你的觀眾人都在現場了,還”attend”顯得累贅。若一定要這麼說,就用:Thank you for being here.

最後幫各位整理一下,方便記憶:
(X)Thank you for your coming. → (O)Thank you for coming.
(X)Thank you for your joining. → (O)Thank you for joining.
(X)Thank you for attending. → (O)Thank you for being here.
(X)Thank you for your attendance. → (O)Thank you for being here.


三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

延伸閱讀

傳台積電不去銅鑼設先進封裝廠了?黃崇仁:目前台積尚未決定土地怎麼用 「如果需要我們可以給它」

2024-05-02

力積電3千億蓋銅鑼12吋晶圓廠,拼3年完工啟用!黃崇仁打趣道「一定要在蔡英文任滿前完成」…2利多成未來動力

2024-05-02

印度花兩年終於追到力積電!為何新晶圓廠3400億台幣投資額 黃崇仁半毛錢都不用出?

2024-03-04

為何力積電跨足日本 不像台積電自己蓋廠 而是走IP授權模式?黃崇仁今天在東京「這麼說」

2024-04-02

50歲存股都來得及!她月薪2萬多、中年才存養老金,退休後月領1萬股息遊山玩水:想,都是問題;做,才是答案

2024-02-19