在今天看見明天
熱門: 美股 行事曆 勞保年資 股票抽籤 房地產

「下班」不是"out of work" 英文最常被誤用的雙關語

「下班」不是"out of work" 英文最常被誤用的雙關語

2017-03-14 17:20

Jerry和來自不同國家的同事們con-call,開會開到一半聲音沙啞,感冒得吃點藥,於是很有禮貌地說了:"Excuse me. I have to take drugs."突然一陣安靜,他就知道講錯了。

Take drugs最常見的解釋就是「吸毒」,當然,老外最常用use drugs來指「吸毒」。但為了避免人想入非非,服藥就用「take medicine」。

I have to take medicine. (O)

確實我們講英文的時候,有好一些雙關的解釋會讓人誤解,我們來看幾個例子:
 


1.你回來之前我會代理你的職務。
 

I will take your job until you get back.(X)

I will fill in for you until you get back.(O)

聽到你這麼說,同事可能就不敢去休假了,因為"take your job"意味著你要取代他的工作。暫代別人的工作,有一個很管用的片語,叫做"fill in for"。Fill in原意是填空,那人不在,你就補了進去,意思契合,for後面加一個人。



2.我的父母親是自由戀愛結婚的。
 

Our parents were free love and then married.(X)

My parents’ marriage was on the basis of romantic love.(O)

Free是自由,love是戀愛,很多人想當然耳free love是自由戀愛,西方人根本沒有媒妁之言、所有的戀愛都是自由戀愛。"Free love"指「自由性愛,不愛婚姻約束的兩性」。維基百科上的解釋是:

Free love is a social movement that rejects marriage, which is seen as a form of social and financial bondage.
(Free love是一個拒絕婚姻的社會運動,藉此擺脫社會和財務的束縛。)
自由戀愛不好說成英文,可以轉換一下,他們是以戀愛為基礎結婚的。


3.總經理下班了。

The general manager is not working at this moment.(X)

The general manager is out of work.(X)

The general manager has got off work. (O)

接到電話找公司主管,要告訴別人他下班了,很多人一時想不起「下班」怎麼講,就用「不在工作中」替代,但is not working和out of work都不對。當我們說一樣東西not working,意思是它不靈光了、壞掉了。例如:The computer is not working. (電腦有問題。)

我們說某人"out of work"意思是他離開工作、失業了,unemployed、jobless的意思。下班的英文是"Get off work"
 
 


三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf
延伸閱讀
好市多有新規定?去Costco不能這樣穿,不合規恐被拒絕入場…情節嚴重將取消會員資格
好市多有新規定?去Costco不能這樣穿,不合規恐被拒絕入場…情節嚴重將取消會員資格

2026-03-13

0050抱3年就翻倍,本金100萬就能財富自由...股市賺錢真這麼容易?老手一表帶看「報酬落差」,存退休金必看
0050抱3年就翻倍,本金100萬就能財富自由...股市賺錢真這麼容易?老手一表帶看「報酬落差」,存退休金必看

2026-03-06

好市多體驗會員!沒給年費也能進來,體驗券怎麼拿?Costco免費4服務能同步購物?3款降價優惠必看
好市多體驗會員!沒給年費也能進來,體驗券怎麼拿?Costco免費4服務能同步購物?3款降價優惠必看

2026-03-20

油價破30元!好市多加油站也塞爆...怎麼加油最省,不可以加滿、早上晚上加油有差?破除省錢迷思
油價破30元!好市多加油站也塞爆...怎麼加油最省,不可以加滿、早上晚上加油有差?破除省錢迷思

2026-03-27

好市多限購令擴大!塑膠袋、保鮮膜、垃圾袋、夾鏈袋…14項商品Costco會員每卡限買一組,哪些賣場跟進?
好市多限購令擴大!塑膠袋、保鮮膜、垃圾袋、夾鏈袋…14項商品Costco會員每卡限買一組,哪些賣場跟進?

2026-04-01