地緣政治變數對包括台商在內的跨國公司,營運壓力似乎愈來愈大。隨著歐洲及美國對俄羅斯的經濟制裁一再升級,愈來愈多跨國企業宣布暫停或中止俄國業務,或直接撤出。但各家企業憂心的是,下個地緣政治危機引爆的經營危機,會不會是中國對台動武?外商說要撤出俄羅斯相對容易,但撤出中國市場難度高出太多,因為太多企業仰賴中國市場,中國與全球經濟的連結度也遠高於俄羅斯。各家企業高層最擔心的是,若北京出兵台灣,使中國有如目前俄羅斯一樣,成為歐美經濟制裁或禁運對象,要「走出中國」談何容易?從當前金融市場資金走向,以及美國半導體業龍頭英特爾上周在國會聽證會的遭遇來看,若烏克蘭危機引發的「經濟選邊站」台海上演的可能性,已經成為無法想像的噩夢。
日期:2022-03-29
台灣的冬天並不算太冷,你看很多老外冬天來我們寶島還穿著短袖短褲就知道了,可是我們對自己的冬天卻挺吃不消的,而吃不消之餘我們也只能告訴自己一定要堅強對抗以下這些事,好把這個冬天給過了......
日期:2014-11-06
四十年前一名老外遠渡重洋,踏上台灣,從此也愛上台灣的一切;劉力學辭去人人欽羨的高薪工作,來到三芝海邊重建綠色家園。近年來他將從北投蒐集來的廚餘轉成肥沃的有機肥,默默地為台灣環保盡一份心力。
日期:2003-09-04
Jennifer和外國朋友聊天,各自談到下了班都做什麼。Jennifer喜歡廚藝,經常自己做菜。她說:"I cook myself."這句話老外聽到都要笑了,它不是指「我自己做菜」,而是「我把自己煮了」。真要說自己做菜、做飯,可以用I cook my food. / I do cooking myself.今天來看cook這個字的用法。
日期:2023-10-12
我們之前提過whatever這個字是職場中讓老外最抓狂的一個字,因為它讓人覺得你很漫不在乎,還有一個字也一樣讓人覺得敷衍了事,就是今天要談的maybe;我們發現,老中用這個字的頻率非常高,而且常不經意把它當作口頭禪。
日期:2023-05-04
Maggie和幾位外籍同事一起開會,討論明年預算。Maggie贊成其中一個同事的想法,就脫口而出”plus one”。結果外籍同事們都聽不懂她的意思。Plus one 不就是加一,代表同意某個人的想法。大家熟悉的不得了的表達方式,為何老外卻霧煞煞?
日期:2022-05-20
不想人沒敲門就闖進辦公室,Alan在他的門上貼了一個標語”Please knock the door before entering. “這標語貼了好多年,雖然辦公室裡的老外來來去去,但從來沒有人告訴他這句話文法有錯。直到有一天他的外籍老師到他公司,敲門前看到這則警示,才告訴Alan:
日期:2022-05-13
Kevin和外籍老闆討論到最近要晉用的一個業務主管人選,老闆問這個人特質為何,為何要僱用此人,Kevin回答:He has many relations.他以為這話的意思是「他關係很好」,但這話聽在老外耳裡是另一個意思,relation這個字有親屬的意思,相當於relative。
日期:2020-06-15
老外問你平常晚餐都怎麼解決,若是回答 I usually have dinner at restaurants. (我常常在餐廳吃。)其實不太對。restaurants在英文的概念裡就是要價高、需要著正裝的餐廳,台灣路上常見的小吃店英文用diner比較洽當。這期比較級介紹不同場所的講法。
日期:2020-01-13
我們有很多學生英文程度其實不錯,也許是因為自我要求高,老覺得自己的英文和老外講得不太一樣。於是我們請外籍老師提出,「如何快速調出英文味」,提出配方非常有趣,在此和大家分享其中的一個配方:謹慎使用make這個字。
日期:2017-01-16