Reply這個字在email中出現的頻率很高,意思是「回覆」,這個字意思很單純,除了「回覆、回答」,也沒有別的意思,但意外地,錯誤率非常高,一起來檢查一下,看看自己是否也會犯錯。
日期:2022-07-29
Maggie和幾位外籍同事一起開會,討論明年預算。Maggie贊成其中一個同事的想法,就脫口而出”plus one”。結果外籍同事們都聽不懂她的意思。Plus one 不就是加一,代表同意某個人的想法。大家熟悉的不得了的表達方式,為何老外卻霧煞煞?
日期:2022-05-20
不想人沒敲門就闖進辦公室,Alan在他的門上貼了一個標語”Please knock the door before entering. “這標語貼了好多年,雖然辦公室裡的老外來來去去,但從來沒有人告訴他這句話文法有錯。直到有一天他的外籍老師到他公司,敲門前看到這則警示,才告訴Alan:
日期:2022-05-13
超沒禮貌英文誤用,你中招了嗎?有一個在外商公司工作的學生說,他每次開完會都問老闆what's your problem,一直到離職前夕,老闆才告訴他,不要再問problem了。
日期:2022-03-03
俄烏戰爭震驚世界,根據外媒報導烏克蘭的第二大城哈爾科夫,已經遭到俄軍坦克入侵,美國官員憂心在開戰後的96小時內,俄軍有可能就會拿下首都基輔,但白宮已重申不會派兵到烏克蘭!眼看家園淪為戰場,來自烏克蘭的藝人瑞莎,雖然已拿到台灣身分證,不過心繫家園的她表示已聯繫到家人,奶奶不斷哭泣表示「為什麼要這樣?」。美國好萊塢藝人們也頻頻發聲,指出如果拜登將此事置之度外,會讓普丁逐漸吞噬主權國家,讓全世界陷入危機。
日期:2022-02-25
Michael向國外老闆報告,他突然收到一筆陌生客戶的訂單。老闆覺得這事好到不可思議,就問他:“It seems too good to be true. Are you sure it is on the level?”Michael覺得很納悶,Level?老闆難道是在問對方的程度嗎?其實on the level和你想的不一樣。今天來看看level這個字的道地用法。
日期:2022-02-11
在新冠(COVID-19)疫情肆虐全球的1年,這期間仍有不少趣事讓大家可以「苦中作樂」,外媒近來評選全球年度10大經典趣聞,光是台灣就占了2則,轟動一時的「鮭魚之亂」榜上有名。
日期:2021-12-30
Howard向一家美國廠商下了訂單,希望對方馬上出貨。接單的外國人對他說:“It's a tall order but we'll try.”很高的訂單,Howard覺得很不解,難道是下單數量太多嗎?“Tall order”是一個常見的習慣用語,指「很困難的任務、很高的要求」, order在這裡是指命令、要求,不是訂單;而Tall是這篇文章的重點,用得巧妙,就會有道地感,一起來看看Tall和Short的習慣用法。
日期:2021-12-09
「一開始,真的是很怕。」談及二○一二年底的「變局」,東隆五金產銷企畫本部協理李明璋如今回想起來,不免心有餘悸。餘悸,來自「頭家」換人。
日期:2021-11-10
一般人想到英式英文,常常直接聯想到「優雅」、「有氣質」,符合典型紳士淑女的印象;聽起來很優雅有禮貌,但仔細解密起來就是隱晦婉轉的說話藝術。一般不了解英國文化的人只能從表面理解意思,覺得這個英國人禮貌客氣,但是如果了解英國文化,就深知話中有話的其中奧妙含義。
日期:2021-10-22