身在台灣的我們,也許不能很深刻地體會到司法通譯的重要性,然而,對於任何一個語言不通的外國人來說,這樣制度的落實相當重要。根據統計,105全國地方法院涉外案件(指牽涉外國籍之人、事、物之案件。)中,有傳譯的案件僅占40%,等於有一半以上的案件因為沒有通譯,可能並沒有得到適當的偵訊,其中造成的冤案更是無法估計。
日期:2019-08-29
科技的變化愈來愈快速,10年後的世界會是怎樣的面貌?人類的工作會被機器人取代嗎?屆時需要什麼樣的人才?2030年的台灣會是什麼樣子?將面臨什麼重大挑戰?或許我們無法準確預知答案,但可以從研究趨勢中掌握先機,做好迎向未來的準備。
日期:2018-12-14
絨毛娃娃結合童書、平板App是一個什麼樣的概念?我們沒想到的組合,蘇郁婷不僅想到了,還做出商品,更擠進《富比世》三十歲以下創業家精英榜,而她接觸遊戲設計竟不到五年。
日期:2017-03-02
「聽障朋友最大的難處其實正在於,他們不是那麼容易被從人群裡辨認出來。」也因此面臨著各種文化上難題,包括旁人對溝通的缺乏耐心,或甚至排擠和霸凌。
日期:2015-06-14
站上第一線的慈濟志工,也許來自不同國度、各自負責殊異的救災任務,卻總能在最短時間內,同理感受災民的喜樂哀愁,相互激盪出堅定的正面能量。
日期:2014-02-13
2013年11月,海燕颱風重襲菲律賓後,這裡曾經一無所有,連活著都像是一種奢求;來自台灣與世界各地的藍衣志工,卻像是黑暗深處的一盞燭光,引領傾圮殘破的城市邁向重生。《今周刊》採訪團隊今年1月16日至21日實地走訪受創最深的菲律賓獨魯萬(Tacloban),透過當地居民視角,見證淚水與希望交織的重建之路。
日期:2014-02-13
擁有豐富旅行經驗的「瘋台灣」節目主持人Janet,住過豪華飯店,也欣賞過無數壯闊美景;但是最讓她感到滿足又印象深刻的旅行經驗,關鍵卻在於「人和人之間的互動」,特別是「認識新朋友」,一直都是她為旅行加值的不二法門。
日期:2012-05-17